Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

barung über die Befugnisse und Privi— 
legien ihrer beiderseitigen Konsular- 
beamten abzuschließen. Sie sind über- 
eingekommen, sich bis zum Inkrafttreten 
dieser Vereinbarung wechselseitig die- 
jenigen Rechte, Freiheiten und Begünsti- 
gungen zu gewähren, welche den Konsuln 
der meistbegünstigten Nation eingeräumt 
sind oder eingeräumt werden sollten. 
                                Artikel VI. 
Die beiden Hohen vertragschließenden 
Teile, von dem Wunsche beseelt, etwaige 
Schwierigkeiten in betreff der Nationalität 
zu beseitigen, kommen dahin überein, 
daß als Deutsche in Bolivien und als 
Bolivianer in Deutschland anzusehen 
sind: 
die Deutschen, welche sich in Bolivien 
und die Bolivianer, welche sich in 
Deutschland niederlassen und sich die 
Nationalität ihres Heimatlandes in Ge- 
mäßheit der Gesetze desselben bewahrt 
haben. . 
Die in Bolivien geborenen Kinder 
von Deutschen und die in Deutschland 
geborenen Kinder von Bolivianern 
haben, wenn sie bei der Vollendung 
des 21. Lebensjahrs die Staatsan- 
gehörigkeit in beiden Ländern besitzen, 
innerhalb eines Jahres das Recht, für 
sich die eine oder die andere Nationa- 
lität zu wählen und sollen von da an 
alle den Angehörigen der gewählten 
Nationalität in dem vorliegenden Vertrag 
eingeräumten Begünstigungen genießen. 
                              Artikel VII. 
Die in Bolivien geborenen Söhne 
von Deutschen und die in Deutschland 
geborenen Söhne von Bolivianern sollen 
im Hinblick auf das in Artikel VI 
Absatz 3 vorgesehene Wahlrecht bis zur 
                                             —510 — 
especial sobre los derechos yprivi- 
legios de sus respectivos füncionarios 
consulares. Mientras dicha Conven- 
ciön sea puesta en vigencia, han 
convenido en concederse reciproca- 
mente los derechos, libertades 7y 
favores que se hayan otorgado 6 se 
otorgasen à los Consules de la Naciön 
mäs favorecida. 
Articulo VI. 
Las dos Altas Partes Contratantes, 
animadas del deseo de eliminar 
D„Ccuales quiera dificultades referentes 
à la nacionalidad, declaran que, 
deben considerarse como Alemanes 
een Bolivia y como Bolivianos en 
Alemania: 
Los Alemanes que se establezcan 
en Bolivia y los Bolivianos que se 
establezcan en Alemania y hayan 
conservado su nacionalidad en con- 
formidad à las leyes de su Patria. 
Los hijos nacidos en Bolivia de 
Alemanes y los hijos nacidos en 
Alemania de Bolivianos si poseen 
al cumplir veinte y un años de edad 
la nacionalidad cn los dos paises, 
tendrän el derecho de elejir en el 
término de un año la una ö la otra 
nacionalidad, gozando desde entonces 
de todos los favores concedidos por 
el presente Tratado à los ciudada- 
nos de la nacionalidad elejida. 
Articulo VII. 
Los hijos nacidos en Bolivia de 
Alemanes y los hijos nacidos en 
Alemania de Bolivianos no serin 
Ilamados al Servicio militar antes 
de haber cumplido los veinte y un
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.