Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

vernement Français, laquelle sera- 
déposée dans les archives de ce Gou- 
vernement. Si U’Etat déclarant choi- 
sit ce dernier procédé, ledit Gou- 
vernement transmettra immédiate- 
ment à tous les autres Etats con- 
tractants copie certifüce conforme de 
la notification en indiquant la date 
à laquelle il Ta recue. 
Article 12. 
a) Les Puissances non signataires 
de la présente Convention pourront 
y adhérer. 
b) La Puissance qui désire adhérer 
notifie par écrit son intention au 
Gouvernement Francais en lui trans- 
mettant lacte Tadhésion qui sera- 
déposé dans les archives dudit Gou- 
vernement. 
c) Ce Gouvernement transmettra 
immédiatement à toutes les autres 
Puissances contractantes copie cer- 
tiüéce conforme de la notifation 
ainsi qdue de Lacte d’adhésion, en 
indiqguant la date à laquelle il a 
recu la notification. 
Article 13. 
La présente Conwention produira 
effet, pour les Puissances qui auront 
Participé au premier dépet de rati- 
fications, le 1“ mai 1910, et, pour 
les Puissances qui la ratifieront ul- 
terieurement ou qui y adhéreront, 
ainsi qu'à LIégard des colonies, pos- 
Sessions ou protectorats non men- 
tionnés dans les instruments de ra- 
tiflication, le 1“ mai qui suivra Tan- 
née dans laquelle les notifications 
Prévues dans article 10, alinéa d, 
Tarticle 11, alinéa b et Tarticle 12, 
alinéa b, auront été recues par le 
Gouvernement Frangçais. 
Reichs-Gesetzbl. 1910. 
                                           —611— 
lichen Anzeige kundzugeben, die im Archive 
dieser Regierung hinterlegt werden wird. 
Wählt er den letzteren Weg, so wird 
die bezeichnete Regierung unverzüglich 
allen anderen Vertragsstaaten beglau- 
bigte Abschrift der Anzeige übersenden 
und zugleich angeben, an welchem Tage 
sie die Anzeige erhalten hat. 
                                             Artikel 12. 
a) Die Mächte, die dieses Abkommen 
nicht unterzeichnet haben, können ihm 
später beitreten. 
b) Die Macht, die beizutreten wünscht, 
hat ihre Absicht der Französischen Re- 
gierung schriftlich anzuzeigen und ihr 
dabei die Beitrittsurkunde zu übersenden, 
die im Archive der bezeichneten Regierung 
hinterlegt werden wird. 
c) Diese Regierung wird unverzüglich 
allen anderen Vertragsmächten beglau- 
bigte Abschrift der Anzeige wie der Bei- 
trittsurkunde übersenden und zugleich 
angeben, an welchem Tage sie die An- 
zeige erhalten hat. 
                                     Artikel 13. 
Dieses Abkommen wird wirksam für 
die Mächte, die an der ersten Hinter- 
legung von Ratifikationsurkunden teil- 
genommen haben, am 1. Mai 1910 
und für die später ratifizierenden oder 
beitretenden Mächte ebenso wie hinsichtlich 
der nicht in den Ratifikationsurkunden 
erwähnten Kolonien, Besitzungen und 
Protektorate an dem 1. Mai nach Ab- 
lauf des Jahres, in dem die Französische 
Regierung die im Artikel 10 Abs. d, im 
Artikel 11 Abs. b und im Artikel 12 
Abs. b vorgesehenen Anzeigen erhalten hat. 
                                                                                                                                       90
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.