vernement Français, laquelle sera-
déposée dans les archives de ce Gou-
vernement. Si U’Etat déclarant choi-
sit ce dernier procédé, ledit Gou-
vernement transmettra immédiate-
ment à tous les autres Etats con-
tractants copie certifüce conforme de
la notification en indiquant la date
à laquelle il Ta recue.
Article 12.
a) Les Puissances non signataires
de la présente Convention pourront
y adhérer.
b) La Puissance qui désire adhérer
notifie par écrit son intention au
Gouvernement Francais en lui trans-
mettant lacte Tadhésion qui sera-
déposé dans les archives dudit Gou-
vernement.
c) Ce Gouvernement transmettra
immédiatement à toutes les autres
Puissances contractantes copie cer-
tiüéce conforme de la notifation
ainsi qdue de Lacte d’adhésion, en
indiqguant la date à laquelle il a
recu la notification.
Article 13.
La présente Conwention produira
effet, pour les Puissances qui auront
Participé au premier dépet de rati-
fications, le 1“ mai 1910, et, pour
les Puissances qui la ratifieront ul-
terieurement ou qui y adhéreront,
ainsi qu'à LIégard des colonies, pos-
Sessions ou protectorats non men-
tionnés dans les instruments de ra-
tiflication, le 1“ mai qui suivra Tan-
née dans laquelle les notifications
Prévues dans article 10, alinéa d,
Tarticle 11, alinéa b et Tarticle 12,
alinéa b, auront été recues par le
Gouvernement Frangçais.
Reichs-Gesetzbl. 1910.
—611—
lichen Anzeige kundzugeben, die im Archive
dieser Regierung hinterlegt werden wird.
Wählt er den letzteren Weg, so wird
die bezeichnete Regierung unverzüglich
allen anderen Vertragsstaaten beglau-
bigte Abschrift der Anzeige übersenden
und zugleich angeben, an welchem Tage
sie die Anzeige erhalten hat.
Artikel 12.
a) Die Mächte, die dieses Abkommen
nicht unterzeichnet haben, können ihm
später beitreten.
b) Die Macht, die beizutreten wünscht,
hat ihre Absicht der Französischen Re-
gierung schriftlich anzuzeigen und ihr
dabei die Beitrittsurkunde zu übersenden,
die im Archive der bezeichneten Regierung
hinterlegt werden wird.
c) Diese Regierung wird unverzüglich
allen anderen Vertragsmächten beglau-
bigte Abschrift der Anzeige wie der Bei-
trittsurkunde übersenden und zugleich
angeben, an welchem Tage sie die An-
zeige erhalten hat.
Artikel 13.
Dieses Abkommen wird wirksam für
die Mächte, die an der ersten Hinter-
legung von Ratifikationsurkunden teil-
genommen haben, am 1. Mai 1910
und für die später ratifizierenden oder
beitretenden Mächte ebenso wie hinsichtlich
der nicht in den Ratifikationsurkunden
erwähnten Kolonien, Besitzungen und
Protektorate an dem 1. Mai nach Ab-
lauf des Jahres, in dem die Französische
Regierung die im Artikel 10 Abs. d, im
Artikel 11 Abs. b und im Artikel 12
Abs. b vorgesehenen Anzeigen erhalten hat.
90