Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1911. (45)

Ebenso wird erklärt, daß es Schwe- 
den unbenommen ist, Stärke, die aus 
ausländischen Rohstoffen hergestellt ist, 
mit einer Spezialsteuer zu belegen. 
Auf Alkohol aus ausländischem Roggen 
und Stärke aus ausländischem Weizen 
finden die Bestimmungen des Abs. 1 
und 2 keine Anwendung. 
Zu Artikel 10. 
1. Die Boden= und Gewerbserzeug- 
nisse irgendwelcher Herkunft, welche durch 
das Gebiet eines der vertragschließenden 
Teile durchgeführt werden, sollen bei 
ihrem Eingang in das Gebiet des an- 
deren Teiles keinen anderen oder höheren 
Zöllen unterworfen werden, als wenn 
sie unmittelbar aus dem Ursprungsland 
eingeführt worden wären. 
2. a) Während der Dauer des gegen- 
wärtigen Vertrags werden in Schweden 
Eisenerze bei der Ausfuhr nicht mit Zoll 
belegt werden. 
b) Auch werden während der Dauer 
dieses Vertrages die zwischen dem schwe- 
dischen Staate einerseits und der Luossa- 
vaara-Kirunavaara aktiebolag, Aktiebo- 
laget Gellivara malmfält und Trafikaktie- 
bolaget Grängesberg anderseits geltenden 
Verträge keine Anderung erfahren, durch 
welche die Erzausfuhr über die in diesen 
Verträgen vorgesehenen Beschränkungen 
hinaus erschwert oder eingeschränkt wird. 
Zu Artikel 13. 
Deutscherseits werden weder auf die 
besonderen Begünstigungen der Deklara- 
tionen zwischen Schweden und Dänemark 
vom 16. April 1858 und 22. September 
1871 betreffend die Küstenschiffahrt und 
betreffend die Handels= und Schiffahrts- 
verhältnisse im Oresund sowie der sich 
306 
Likaledes förklaras, att det blif- 
ver Sverige obetaget att med en 
Särskild skatt belägga stürkelse, som 
ür beredd af utländska räämnen. 
Pd alkohol af utlündsk räg och 
stärkelse af utländskt hvete üga be- 
stümmelserna i punkerna 1 och 2 
icke tillümpning. 
Till artikel 10. 
1. De natur- och industrialster af 
hvad ursprung det vara mä, lLvilka 
föras igenom den ena traktatslutande 
Partens omräde, skola vid införseln 
i den andra partens omräde icke 
Vara underkastade andra eller högre 
tullar, än om de infördes omedelbart 
frän ursprungslandet. 
2. a) Under denna traktats beständ 
mä icke i Sverige järnmalm vid ut- 
förseln belüggas med tull. 
b) Under traktatens beständ máä 
icke de mellan svenska staten 4 ena 
sidan samt Luossavaara-Kirunavaara 
aktiebolag, Aktiebolaget Gellivare 
malm ältoch Trafikaktiebolaget Grün- 
gesberg-Oxelösund d andra sidan 
güllande aftal underkastas nägon än- 
dring, hvarigenom malmexporten 
försväras eller inskrünkes i vidare 
män ün i nämnda stftal finnes stad- 
gadt. 
Till artikel 13. 
Frän tysk sida skall man icke pá 
grund af mest gynnad nations rütt 
göra anspräk pä tillämpning hvarken 
af de särskilda förmäner, som om- 
handlas uti deklarationerna mellan 
Sverige och Danmark den 16 april 
1858 och den 22 september 1871
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.