Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1911. (45)

ou le payement des droits de douane 
Prescrits en cas de non-réexportation 
dans le délai prévu par la loi. Toute- 
fois, ledit privilège ne s'etendra pas 
aux articles qui, à cause de leur 
duantité ou valeur, ne peuvent pas 
étre considérèés comme éCchantillons, 
ou dui, à cause de leur nature, ne 
sauraient etre identifiès lors de leur 
réexportation. Le droit de decider si 
un echantillon est susceptible d’ad- 
mission en franchise, appartient er- 
clusivement dans tous les cas, aux 
autorites compétentes du lieu on 
Timportation a été effectuce. 
AnriczTz VIII. 
Les marques de reconnaissance, 
estampilles ou cachets apposés au 
moment de Uexportation par les auto- 
ritcs douanières de T’une des Parties 
Contractantes aux echantillons men- 
tionnés dans T’article précêédent ainsi 
due la liste de ces echantillons qui 
est ofliciellement atteste par elles et 
en contient la description détaillée, 
seront rciproquement acceptés par les 
autorites douanidres de I’autre pour 
établir leur caractre d’échantillons 
et leur assurer I’exemption de toute 
inspection, sauf en tant que cette 
dernière est nécessaire pour constater 
que les éechantillons présentès sont 
identiques avec ceux énumérês dans 
la liste. Les autoritées douanières de 
chacune des Parties Contractantes 
Pourront toutefois apposer une marque 
supplémentaire aux échantillons dans 
les cas speciaux ou elles jugent né- 
cessaire de prendre cette précaution. 
ARrTICLE LX. 
Les sociétés par actions (anonymes) 
et autres sociétés et associations com- 
483 
innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Zeit 
erfolgt, die Zahlung der vorgeschriebenen 
Zölle zu sichern. Aber das genannte Vor- 
recht soll sich nicht auf Gegenstände er- 
strecken, die wegen ihrer Menge oder ihres 
Wertes nicht als Muster angesehen werden 
können oder die infolge ihrer natürlichen 
Beschaffenheit bei der Wiederausfuhr nicht 
identifiziert werden können. Die Ent- 
scheidung der Frage, ob Gegenstände sich 
als zollfrei zuzulassende Muster eignen, 
bleibt in allen Fällen ausschließlich den 
zuständigen Behörden des Platzes vor- 
behalten, wo die Einfuhr bewirkt wird. 
Artikel VIII. 
Die Erkennungszeichen, Stempel oder 
Siegel, die an die im vorigen Artikel ge- 
nannten Muster von den Zollbehörden 
des einen Landes angelegt worden sind, 
und das von ihnen amtlich bescheinigte, eine 
eingehende Beschreibung der Muster ent- 
haltende Verzeichnis derselben follen von 
den Zollbehörden des anderen Landes in 
dem Sinne anerkannt werden, daß die 
betreffenden Gegenstände als Muster gelten 
und von jeder Zollrevision befreit sind, 
ausgenommen, soweit die letztere notwendig 
ist, um die Identität der vorgelegten Muster 
mit den in dem Verzeichnis aufgeführten 
festzustellen. Die Zollbehörden eines jeden 
der vertragschließenden Teile dürfen jedoch 
in besonderen Fällen, in denen sie eine 
solche Vorsichtsmaßregel für erforderlich 
halten, den Mustern weitere Erkennungs- 
zeichen anlegen. 
Artikel IKK. 
Aktiengesellschaften und andere kommer- 
zielle, industrielle oder finanzielle Gesell.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.