ou le payement des droits de douane
Prescrits en cas de non-réexportation
dans le délai prévu par la loi. Toute-
fois, ledit privilège ne s'etendra pas
aux articles qui, à cause de leur
duantité ou valeur, ne peuvent pas
étre considérèés comme éCchantillons,
ou dui, à cause de leur nature, ne
sauraient etre identifiès lors de leur
réexportation. Le droit de decider si
un echantillon est susceptible d’ad-
mission en franchise, appartient er-
clusivement dans tous les cas, aux
autorites compétentes du lieu on
Timportation a été effectuce.
AnriczTz VIII.
Les marques de reconnaissance,
estampilles ou cachets apposés au
moment de Uexportation par les auto-
ritcs douanières de T’une des Parties
Contractantes aux echantillons men-
tionnés dans T’article précêédent ainsi
due la liste de ces echantillons qui
est ofliciellement atteste par elles et
en contient la description détaillée,
seront rciproquement acceptés par les
autorites douanidres de I’autre pour
établir leur caractre d’échantillons
et leur assurer I’exemption de toute
inspection, sauf en tant que cette
dernière est nécessaire pour constater
que les éechantillons présentès sont
identiques avec ceux énumérês dans
la liste. Les autoritées douanières de
chacune des Parties Contractantes
Pourront toutefois apposer une marque
supplémentaire aux échantillons dans
les cas speciaux ou elles jugent né-
cessaire de prendre cette précaution.
ARrTICLE LX.
Les sociétés par actions (anonymes)
et autres sociétés et associations com-
483
innerhalb der gesetzlich vorgeschriebenen Zeit
erfolgt, die Zahlung der vorgeschriebenen
Zölle zu sichern. Aber das genannte Vor-
recht soll sich nicht auf Gegenstände er-
strecken, die wegen ihrer Menge oder ihres
Wertes nicht als Muster angesehen werden
können oder die infolge ihrer natürlichen
Beschaffenheit bei der Wiederausfuhr nicht
identifiziert werden können. Die Ent-
scheidung der Frage, ob Gegenstände sich
als zollfrei zuzulassende Muster eignen,
bleibt in allen Fällen ausschließlich den
zuständigen Behörden des Platzes vor-
behalten, wo die Einfuhr bewirkt wird.
Artikel VIII.
Die Erkennungszeichen, Stempel oder
Siegel, die an die im vorigen Artikel ge-
nannten Muster von den Zollbehörden
des einen Landes angelegt worden sind,
und das von ihnen amtlich bescheinigte, eine
eingehende Beschreibung der Muster ent-
haltende Verzeichnis derselben follen von
den Zollbehörden des anderen Landes in
dem Sinne anerkannt werden, daß die
betreffenden Gegenstände als Muster gelten
und von jeder Zollrevision befreit sind,
ausgenommen, soweit die letztere notwendig
ist, um die Identität der vorgelegten Muster
mit den in dem Verzeichnis aufgeführten
festzustellen. Die Zollbehörden eines jeden
der vertragschließenden Teile dürfen jedoch
in besonderen Fällen, in denen sie eine
solche Vorsichtsmaßregel für erforderlich
halten, den Mustern weitere Erkennungs-
zeichen anlegen.
Artikel IKK.
Aktiengesellschaften und andere kommer-
zielle, industrielle oder finanzielle Gesell.