Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1911. (45)

Excellence a bien voulu m informer 
due Texamen auquel a été soumis le 
mode propose par le Gouvernement 
Allemand relativement à la recon- 
naissanee mutuelle des marques 
Tidentitc apposées sur les echan- 
tillons, a permis de constater dqw’iil 
Jaura pro"it à le mettre immcdiate- 
ment en application. Seulement les 
autorites douanières ottomanes ont 
trouvé nécessaire de fiker d’avance 
Ia procédure à suivre en Turquie 
lors de lVintroduction d'échantillons 
allemands, à savoir: 
1% Les Gchantillons des articles 
Dassibles de droits de douane, 
imnportés d Allemagne enurquie 
Dar des voyageurs de commercce, 
seront admis en franchise donu- 
aniöre, pourvu que les formalites 
ci-dessons mentionnées scoient 
remplics. 
2°% Le voyageur de commerce doit 
présenter une déclaration en 
double exemplairc, certifice con- 
forme par la douane du payxs 
Texportation et indiquant la 
duantité et la nature des échan- 
tillons importes. Avec cette 
dlerlaration, les formalites à la 
clonane Timportation constiste- 
ront seulement à constater due 
les cGchantillons y sont dümem 
indidues. Si le voyageur de 
commerce ne présente pas une 
telle declaration, 1l (devra en 
dGresser une, en double exem- 
plaire, à la donane dimportation, 
après vérilication et estimation 
detaillée des Gchantillons par 
les employés compétents de cette 
douane. La deéclaration ainsi 
faite devra étre contre-signée Dar 
Ie Directeur de la douane. 
931 — Sr 
mich Euere Exzellenz davon verständigt 
hat, daß die Prüfung, der das von 
der deutschen Regierung vorgeschlagene 
Verfahren bezüglich der gegenseitigen An- 
erkennung der an den Warenmustern 
angebrachten Identitätszeichen unterzogen 
worden ist, zu der Feststellung geführt 
habe, es werde von Vorteil sein, dieses 
Verfahren alsbald in Anwendung zu 
bringen. Nur haben es die ottoma- 
nischen Zollbehörden für notwendig be- 
funden, im voraus das in der Türkei bei 
der Einfuhr deutscher Warenmuster zu be- 
obachtende Verfahren wie folgtfestzustellen: 
1. Muster von zollpflichtigen Waren, 
die durch Handlungsreisende von 
Deutschland nach der Türkei ein- 
geführt werden, sind zollfrei zuzu- 
lassen, sofern die nachstehenden 
Förmlichkeiten erfüllt werden. 
2. Der Handlungsreisende muß eine 
Erklärung in doppelter Ausferti- 
gung vorlegen, die von der Zoll- 
behörde des Ausfuhrlandes als 
richtig bestätigt ist und Menge und 
Art der eingeführten Muster an- 
gibt. Bei Einreichung einer solchen 
Erklärung werden die Förmlich- 
keiten bei dem Eingangszollamte 
nur darin bestehen, daß festgestellt 
wird, ob die Muster in der Er- 
klärung richtig angegeben sind. 
Legt der Handlungsreisende eine 
derartige Erklärung nicht vor, so 
muß er bei dem Eingangszollamte, 
nach eingehender Prüfung und 
Schätzung der Muster durch die zu- 
ständigen Beamten dieses Zollamts, 
eine solche Erklärung in doppelter 
Ausfertigung aufstellen. Die so 
angefertigte Erklärung muß vom 
Zolldirektor gegengezeichnet sein. 
151“
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.