Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1913. (47)

IActe additionnel de Bruxelles du 
14 decembre 1900. Toutefois, les 
Actes précités resteront en vigueur 
dans les rapports avec les pays qui 
n’'auront pas ratilic le présent Acte. 
Anricr 19. 
Le présent Acte sera signé en un 
scul exemplaire, lequel sera déposé 
aux archives du Gouvernement des 
Etats-Unis. Une copie certilice sera 
remise par ce dernier à chacun des 
Gouvernements unionistes. 
En foi de qduoi les Plénipotentiaires 
respectifs ont signé le présent Acte. 
Fait à Washington, en un seul 
exemplaire, le deux juin 1911. 
Pour PAllemagne: 
Haniel von Haimhausen. 
H. Roboslkei. 
Albert Osterrieth. 
Pour IAufriche et pour la Hongrie: 
Le Baron de Hengelmüller, 
Ambassadeur d’Autriche-Hongrie. 
Pour IAutriche: 
Dr. Paul Chevalier Beck de Manna- 
getta et Lerchenau, Chef de Section 
ot Président de Feffice J. R. des 
brevets d’invention. 
Pour la Hongrie: 
Elemer de Poméry, Conseiller mini- 
stériel à PFOffice Royal hongrois des 
brevets Tinvention. 
229 
Brüsseler Zusatzakte vom 14. Dezember 
1900. Jedoch bleiben die angeführten 
Akte in den Beziehungen za denjenigen 
Ländern in Kraft, welche die gegenwär- 
tige Akte nicht ratifiziert haben. 
Artikel 19. 
Die gegenwärtige Akte wird in einem 
einzigen Exemplar unterzeichnet, das im 
Archiv der Regierung der Vereinigten 
Staaten hinterlegt werden wird. Eine 
beglaubigte Abschrift wird von dieser den 
Regierungen der Verbandsländer über- 
mittelt werden. 
Zu Urkund dessen haben die betreffen- 
den Bevollmächtigten die gegenwärtige 
Akte unterzeichnet. 
Geschehen zu Washington in einem 
einzigen Exemplar am 2. Juni 1911.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.