Full text: Verhandlungen der Zweyten Kammer der Ständeversammlung des Königreichs Bayern im Jahre 1827/28. (13)

— 400 — 
Ferner habe auch ich mich von der Wahrheit, die Hr. 
von Utzschneider S. 111. ausspricht, überzeugt, 
daß wohlthätige Beschäftigungsanstalten unserm Vater- 
lande ersprießlicher sind, als aller Kramhandel. 
Bevor ich nun zu einer kurzen Bemerkung über einige 
Tarifgegenstände übergehe, glaube ich noch auf die uner- 
laßliche Nothwendigkeit aufmerksam machen zu müssen, 
die kräftigsten Maßregeln zu ergreifen, um den Zollde-- 
fraudationen mbglichst zu begegnen, und eine strenge Auf- 
sicht an den Gränzen herzustellen. Nebst der Anstellung 
nur von treuen und unterrichteten Beamten dürfte wohl 
die Vermehrung der Jollgendarmerie um einige Compag- 
nien wesentlich zur Erreichung jenes wichtigen Zweckes 
beytragen. Sollten auch die Ausgaben auf die Gränz- 
bewachung um einige 100,000 fl. sich erhöhen, so wer- 
den diese durch strengere Aufsicht der Staatscasse gewiß 
ersetzt werden, und diese Ausgabe wird nur nutzenbringend 
auf das allgemeine Wohl wirken. 
Ferner erlanbe ich mir rücksichtlich der Weineinfuhr 
darauf aufmerksam zu machen, daß — ohne jedoch un- 
sern Mitbürgern im Rheinkreis den Absatz ihres Produc- 
tes zu erschweren, (denen ich vielmehr alle Erleichterung 
gönne) solche Maßregeln ergriffen werden, daß nicht 
fremde Weine unter dem Namen „orheinbaperische Weines 
eingeführt werden konnen. 
Endlich habe ich nun noch einen Artikel des Tarifs 
zu berühren, bey welchem ich mich jedoch um so gedräng- 
ter fassen werde, als vor kurzem ein Mitglied der ho- 
hen Kammer mir Vorwürfe machte, daß ich seiner schon 
so vielfach erwähnt hätte. 
Es ist wahr, ich habe einen Antrag von neun Juden- 
maßspiegelfabriken als den meinigen an die hohe Kammer
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.