Full text: Der Weltkrieg 1914. Band 1. (1)

— 363 — 
Wer in diesen Geschehnissen nicht den Gott der Gerechtigkeit und 
seine fürsorgende Hand erkennt, verdient nicht, das Schauspiel zu er- 
leben, das selbst die Engel entzückt: wie ein Volk, das unsrige, in der 
Not seinen Wert wiederfindet und in dem Augenblick, in welchem die 
Rassen verweichlichen, sich noch über seine unsterblichen Ahnen erhebt. 
Nie war Frankreich so groß, so schön, so rein und so nahe Gott, welcher 
der ewige Sieg ist.“ 
So der „Figaro“ am 31. August 19141 Nach Lüttich, nach Namur, 
Metz, St. Quentin, Longwy, Maubeuge, Reims, Tannenberg! Man 
kann zugunsten des „Figaro“ nur annehmen, daß die Herren des „Fi- 
garo“ sich in einem Krankheitszustand befinden, der sie der vollen Ver- 
antwortung für das enthebt, was sie da geschrieben haben. Welcher 
verbissene, giftige, schwärende Haß muß aber vorhanden gewesen sein, 
um einen solchen Ausbruch von delirierender Wut zu erzeugen, um solches 
Vergessen aller eigenen und fremden Würde, um solches Wälzen in 
schmutzigen Schmähungen möglich werden zu lassen. (Tägl. Rundschau, 
17. September.) 
Franzöfisches Zeugnis für die deutschen „Barbaren“. 
Von einer Seite, für deren absolute Zuverlässigkeit wir uns ver- 
bürgen, wird uns geschrieben: 
„In einem der hier eingerichteten Lazarette haben wir zurzeit 320 
verwundete Franzosen und Engländer, denen gestern gestattet worden 
ist, in die Heimat zu schreiben. Als Dolmetscher habe ich diese Karten 
heute morgen geprüft und dabei einige gefunden, die doch der Veröffent- 
lichung wert sind. Ich gebe den Text nachstehend in deutscher Uebersetzung: 
„Liebe Eltern! Ich bin jetzt im Lazarett zu B. Wir werden 
hier gepflegt wie Fürsten. Die Ernährung ist ausgezeichnet; aller 
Komfort ist vorhanden und die ärztliche Behandlung vorzüglich. Ihr 
könnt also ganz unbesorgt sein usw. usw.“ 
Ein anderer schreibt: 
„Die Deutschen sind überaus gefällig und behandeln uns wirk- 
lich wie Kameraden. Die Ernährung ist gut und reichlich usw. usw.“ 
Sehr interessant war überhaupt die Beobachtung, daß kein Fran- 
zose oder Belgier es unterlassen hat, die gute Behandlung und die 
freundliche Aufnahme, die ihnen in Deutschland zuteil geworden ist, in 
ihren Berichten zu erwähnen, daß dagegen von etwa 100 englischen 
Karten nur zwei oder drei eine solche Bemerkung enthielten. Wohl aber 
schreibt einer der englischen Soldaten folgendes an seine Frau: 
„Ich hoffe, du wirst das Telegramm, das ich Dir am Tage der 
Abfahrt sandte, empfangen haben. Ich mußte es durch einen Boten 
befördern lassen; gern hätte ich es selbst besorgt, allein der Aufbruch 
kam ganz unerwartet, und wir hatten nicht die geringste Ahnung, wo- 
hin wir gingen, bis wir schließlich an Bord kamen.“ 
Wie schreibt doch der „Figaro“ von den Deutschen?: „Ein in 
Lastern versunkener Gegner, kein menschliches Geschöpf, ein Oger. Er 
verzehrt nicht die kleinen Kinder, er läßt sie erwürgen.“ (Tägl. Rund- 
schau, 17. September.)
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.