Staatsbibliothek Logo Full screen
  • First image
  • Previous image
  • Next image
  • Last image
  • Show double pages
Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment
  • Facebook Icon
  • Twitter Icon

Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Bibliographic data

fullscreen: Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)

Access restriction

Public Domain Mark 1.0. You can find more information here.

Copyright

There is no access restriction for this record.

Periodical

Persistent identifier:
rgbl
Title:
Reichs-Gesetzblatt.
Place of publication:
Berlin
Document type:
Periodical
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1871
1918
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Periodical volume

Persistent identifier:
rgbl_1892
Title:
Reichs-Gesetzblatt. 1892.
Shelfmark:
rgbl_1892
Buchgattung:
Gesetzsammlung (amtlich)
Keyword:
Gesetzblatt
Volume count:
26
Publishing house:
Reichsdruckerei
Document type:
Periodical volume
Collection:
German Empire
Year of publication.:
1892
DDC Group:
Gesetzgebung
Copyright:
Ewiger Bund
Language:
German

Law Gazette

Title:
Stück No. 26.
Volume count:
26
Document type:
Periodical
Structure type:
Law Gazette

Law

Title:
(Nr. 2024.) Übereinkommen, betreffend den Postauftragsdienst.
Volume count:
2024
Document type:
Periodical
Structure type:
Law

Contents

Table of contents

  • Reichs-Gesetzblatt.
  • Reichs-Gesetzblatt. 1892. (26)
  • Title page
  • Chronologische Übersicht
  • Stück No. 1. (1)
  • Stück No. 2. (2)
  • Stück No. 3. (3)
  • Stück No. 4. (4)
  • Stück No. 5. (5)
  • Stück No. 6. (6)
  • Stück No. 7. (7)
  • Stück No. 8. (8)
  • Stück No. 9. (9)
  • Stück No. 10. (10)
  • Stück No. 11. (11)
  • Stück No. 12. (12)
  • Stück No. 13. (13)
  • Stück No. 14. (14)
  • Stück No. 15. (15)
  • Stück No. 16. (16)
  • Stück No. 17. (17)
  • Stück No. 18. (18)
  • Stück No. 19. (19)
  • Stück No. 20. (20)
  • Stück No. 21. (21)
  • Stück No. 22. (22)
  • Stück No. 23. (23)
  • Stück No. 24. (24)
  • Stück No. 25. (25)
  • Stück No. 26. (26)
  • (Nr. 2020.) Weltpostvertrag. (2020)
  • (Nr. 2021.) Übereinkommen des Weltpostvereins über den Austausch von Briefen und Kästchen mit Werthangabe. (2021)
  • (Nr. 2022.) Übereinkommen, betreffend den Postanweisungsdienst. (2022)
  • (Nr. 2023.) Übereinkunft, betreffend den Austausch von Postpacketen (2023)
  • (Nr. 2024.) Übereinkommen, betreffend den Postauftragsdienst. (2024)
  • (Nr. 2025.) Übereinkommen, betreffend den Postbezug von Zeitungen und Zeitschriften. (2025)
  • Stück No. 27. (27)
  • Stück No. 28. (28)
  • Stück No. 29. (29)
  • Stück No. 30. (30)
  • Stück No. 31. (31)
  • Stück No. 32. (32)
  • Stück No. 33. (33)
  • Stück No. 34. (34)
  • Stück No. 35. (35)
  • Stück No. 36. (36)
  • Stück No. 37. (37)
  • Stück No. 38. (38)
  • Stück No. 39. (39)
  • Stück No. 40. (40)
  • Stück No. 41. (41)
  • Stück No. 42. (42)
  • Stück No. 43. (43)
  • Stück No. 44. (44)
  • Stück No. 45. (45)
  • Stück No. 46. (46)
  • Stück No. 47. (47)
  • Stück No. 48. (48)
  • Sachregister zum Reichs-gesetzblatt. Jahrgang 1892.

Full text

dispositions du présent Arrange- 
ment, sauf le cas de litige prévu 
à Tarticle 23 de la Convention 
Principale. 
4. Les résolutions valables sont 
consacrées, dans les deux premiers 
Ccas, Par une déclaration diploma- 
tique, et dans le troisièeme cas, par 
une notification administrative, selon 
la forme prévue par la Convwention 
Principale. 
5. Toute modification ou réso- 
lution adoptée Mn’est exécutoire due 
deux mois, au moins, apreès sa noti- 
fication. 
Anricrzz 20. 
1. Le présent Arrangement en- 
trera en vigueur le 1“ juillet 1892. 
2. I aura la méeme durée qdue 
la Conwention principale, sans pré- 
jucice du droit réservé à chaque 
pays, de se retirer de cet Arrange- 
ment moyennant un avis donné, 
un an à Tavance, par son Gou- 
vernement au Gouvernement de la 
Confédération suisse. Pendant cette 
dernière année, IArrangement con- 
tinuera d’avoir son exécution pleine 
et entière, sans préjudice de la li- 
quidation et du solde des comptes 
apres Texpiration dudit terme. 
3. Sont abrogées, à partir du 
jour de la mise à exécution du 
Présent Arrangement, toutes les dis- 
bositions convenues antérieurement 
entre les divers Gouvernements ou 
Administrations des parties contrac- 
tantes, pour autant qu’elles ne se- 
raient pas conciliables avec les 
termes du présent Arrangement, le 
tout sans préjudice des droits réser- 
Vés par Tarticle 13. 
586 
mungen des gegenwärtigen Ueber- 
einkommens handelt, abgesehen von 
dem im Artikel 23 des Haupt- 
vertrages bezeichneten Falle einer 
Streitigkeit. 
4. Die gültigen Beschlüsse werden in 
den beiden ersten Fällen durch eine diplo- 
matische Erklärung bestätigt, im dritten 
Falle durch eine Bekanntgabe im Ver- 
waltungswege gemäß der im Haupt- 
vertrage bezeichneten Form. 
5. Die angenommenen Abänderungen 
oder gefaßten Beschlüsse find frühestens 
zwei Monate nach ihrer Bekanntgabe 
vollstreckbar. 
Artikel 20. 
1. Das gegenwärtige Uebereinkommen 
wird am 1. Juli 1892 in Kraft treten. 
2. Es soll gleiche Dauer haben wie 
der Hauptvertrag, unbeschadet des jedem 
Lande vorbehaltenen Rechts, auf Grund 
einer von seiner Regierung bei der Re- 
gierung der Schweizerischen Eidgenossen- 
schaft ein Jahr im Voraus gemachten 
Ankündigung von dem Uebereinkommen 
zurückzutreten. Während dieses letzten 
Jahres bleibt das Uebereinkommen voll 
und ganz in Kraft, unbeschadet der 
Abwickelung und Saldirung der Ab- 
rechnungen nach Ablauf des gedachten 
Zeitraums. 
3. Mit dem Tage der Ausführung 
des gegenwärtigen Uebereinkommens 
treten alle früher zwischen den verschie- 
denen Regierungen oder Verwaltungen 
der vertragschließenden Theile verein- 
barten Bestimmungen insoweit außer 
Kraft, als sie mit den Festsetzungen des 
gegenwärtigen Uebereinkommens nicht 
im Einklang stehen, unbeschadet indeß 
der im Artikel 13 vorbehaltenen Rechte.
	        

Cite and reuse

Cite and reuse

Here you will find download options and citation links to the record and current image.

Periodical volume

METS METS (entire work) MARC XML Dublin Core RIS IIIF manifest Mirador ALTO TEI Full text PDF DFG-Viewer OPAC
TOC

Law

PDF RIS

Image

PDF ALTO TEI Full text
Download

Image fragment

Link to the viewer page with highlighted frame Link to IIIF image fragment

Image manipulation tools

Tools not available

Share image region

Use the mouse to select the image area you want to share.
Please select which information should be copied to the clipboard by clicking on the link:
  • Link to the viewer page with highlighted frame
  • Link to IIIF image fragment