168 XVI. Der Berliner Congreß.
russischen Politik freiwillig einen Beweis ihrer Freundschaft ge-
geben zu haben glaubte. Die Anmaßung steigerte sich bis zu
dem unbilligen Verlangen, Deutschland solle seine Commissare an-
weisen, bei allen Divergenzen über die Auffassung der Congreß-
bestimmungen grundsätzlich der russischen Auffassung beizutreten,
d. h. die Macht des Deutschen Reiches unbedingt in den Dienst
der russischen Interessen zu stellen, während es Deutschland
doch nur darauf ankommen mußte, die Stipulationen des
Congresses ehrlich auszulegen und seine Beziehungen zu den
übrigen Großmächten nicht durch parteiisches Verhalten in
Localfragen zu stören, die ein deutsches Interesse nicht be-
rührten. Als Deutschland ein solches Ansinnen zurückwies,
bestimmte Gortschakow den Zaren zu einem eigenhändigen
Schreiben an Kaiser Wilhelm, das an zwei Stellen unzwei-
deutige Drohungen enthielt, etwa des Inhalts: „Wenn die
Weigerung, das deutsche Votum dem russischen anzupassen,
festgehalten wird, so kann der Friede zwischen uns nicht
dauern.“ Ich schalte das Schreiben des Zaren, welches für
die Vorgeschichte des Dreibundes eine so große Bedeutung
hat, hier ein:)
Zarskoe-Selo, le 3/15 Acüt 1879.
Cher Oncle et Ami,
II me tient à cceur de Vous remercier encore par écrit pour
Votre bonne lettre du 2) juillet, ainsi du' Auguste, pour Tenvoi,
de Votre part à tous les deux, de la charmante médaille, en
s ouvenir de Votre noce Tor, à laquelle hélas! les circonstances
ne m'ont pas permis d’assister, omme je m'en faisais une féte.
Jai été4 heureuk d’apprendre due Vous ayez bien
supporté toutes les fatigues des Cérémonies, et Jespere due
la cure de Gastein Vous aura donné de nouvelles lorces pour
affronter celles des reuvues militaires due Vous avez en perspective.
La mort de mon Aide-de-camp CGénéral de Keutern, dui
avait eu Phonneur d’étre attaché ces dernières années à Votre
personne et pour lequel Vous avez eu tant de bonté, Vous
aura sürement lait de la peine Ccomme à moi. Je tächerai de
1) Die Uebersetzung s. im Anhang 2.