Full text: Wegweiser durch Bismarcks Gedanken und Erinnerungen. (3)

Erläuterungen zu den „Gedanken und Erinnerungen“. 203 
S. 81, Z. 8 v. u.: Ich überlasse sie Ihnen alle, voraus- 
gesetzt, daß Sie mir eine lassen, um meine diplomatischen Blößen 
zu bedecken. 
S. 88, Z. 6 v. u.: pharmacopolae, balatrones, hoc genus 
omne = Quacksalber, Schwätzer, Leute dieses Schlages, Citat aus 
Horatü Satir. 1 2, 1 f. 
S. 106, Z. 7 v. u.: Pelu de 7 millions = der Erwählte 
von 7 Millionen nannte sich Napoleon seit der Volksabstimmung 
vom November 1852 gern (vgl. S. 181, Z. 4 v. o.). 
S. 107, Z. 12 v. o.: coup d’état = Staatsstreich. 
S. 108, Z. 12 v. v.: The king can do no wrong -der 
König kann kein Unrecht begehen. 
S. 118, Anm. ": Die kriegführenden Mächte behalten sich 
das Recht vor, welches ihnen gehört, in europäischem Interesse 
besondere Bedingungen über die vier Bedingungen hinaus auf- 
zustellen. 
S. 126, Z. 13 v. o.: Es scheint, daß ich hier überflüssig bin. 
S. 129, Z. 9 ff v. o.: Die Politik, die Sie treiben, wird 
Sie nach Jena führen. — Warum nicht nach Leipzig oder Roßbach? 
— Schließlich hat jedes Volk Schlachten gewonnen und verloren. 
Ich bin nicht gekommen, um mit Ihnen Geschichte zu treiben. 
S. 131, Z. 1 v. ov.: pure = rein, ungeändert. 
S. 133, Z. 15 v. o.: bellum omnium contra omnes = ein 
Krieg aller gegen alle, Citat aus Hobbes, De cive, s. Büchmann, 
Geflügelte Worte S. 352. Z. 16 v. v.: nolens volens — nicht 
wollend (oder) wollend, gutwillig oder gezwungen. 
S. 134, Z. 9 v. u.: vis inertiae — Kraft der Trähgheit, 
Beharrungsvermögen. 
S. 146, Z. 12 v. o.: cum spe succedendi = mit der Hoff- 
nung, sein Nachfolger zu werden. 
S. 151, Z. 8 v. v.: Um Hasenpfeffer zu machen, bedarf 
man eines Hasen, und für eine Monarchie bedarf man eines Königs. 
S. 152, Z. 14 v. u.: Aber Sie werden ohne Karte nicht 
hereinkommen. 
S. 159, Z. 4 v. u.: Der ich alle Anstrengungen machte, 
um aus diesem System einer allzustraff gespannten Centralisation 
herauszukommen, die an letzter Stelle einen Geheimpolizisten zur 
Stütze hat und die ich als eine der Hauptursachen für das Unglück 
Frankreichs ansehe. 
S. 162, Z. 9 v. o.: rebus sic stantibus = wenn die Dinge 
so liegen, unter den obwaltenden Umständen.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.