Full text: Central-Blatt für das Deutsche Reich. Zwanzigster Jahrgang. 1892. (20)

— 378 — 
Pour la Serbie: 
Svetozar J. Gvozditch. 
Et. W. Popovitch. 
Pour le Royaume de Siam: 
Luang Suriya Nuyatr. 
H. Keuchenius. 
Pour la Suêéde: 
E. von Krusenstjerna. 
Pour la JSuisse: 
Kd. Höhn. 
C. Delessert. 
Pour la Regence de Tunis: 
Montmarin. 
Pour la Turquie: 
E. Petacci. 
A. Fahri. 
Pour I Uruguay: 
Federico Susviela Guarch. 
Jose G. Busto. 
Poux les Etats-Unis 
de Venszucela: 
Carlos Matzenauer. 
  
Union postale universelle. 
Arrangement concernant le service des recou- 
Vrements, conclu entre IAllemagne, I Autriche-- 
Hongrie, la Belgique, le Brésil, la République 
de Costa-Rica, FEgypte, la France, T’Italie, la 
République de Libéria, le Luxembourg, la Nor- 
vege, les Pays-Bas et les Indes Orientales 
Néerlandaises, le Portugal et les Colonies Portu- 
gaises, la Roumanie, le Salvador, la Snisse, 
la Régence de Tunis et la Turquie. Du 
4 juillet 1891. 
Les soussignés, Plénipotentiaires des Gouverne- 
ments des pays ci-dessus dé6nommés, vu F’article 19 
de la Convention principale, ont, d'un commun 
accord, et sous réserve de ratification, arrété 
IArrangement suivant: 
» ARTICLE PREMIER. 
L'échange des valeurs à recouvrer par la poste 
ontre ceux des pays contractants dont les Adminis- 
trations postales conviennent de se charger réci- 
proquement de ce service, est régi par les dis- 
positions du présent Arrangement. 
Akricr# 2. 
1. Sont admis à Pencaissement les quittances, 
factures, billets à ordre, traites et généralement 
toutes les valeurs commereiales ou autres, payables 
sans frais, et dont le montant n'excède pas, par 
envoi, 1000 francs effectifs on une somme Cqui- 
valente dans la monnaie de chaque pays. Les 
Administrations des postes de deux pays correspon- 
(Uebersetzung.) 
Weltpostverein. 
Uebereinkommen, betreffend den Postauftrags- 
dienst, abgeschlossen zwischen Deutschland, Oester- 
reich-Ungarn, Belgien, Brasilien, der Republik 
Costa-RNica, Egypten, Frankreich, Italien, der 
Republik Liberia, Luxemburg, Norwegen, Nieder- 
land und Niederländisch-Ostindien, Portugal und 
den Portugiesischen Kolonien, Rumänien, Sal- 
vador, der Schweiz, der Regentschaft Tunis und 
der Türkei. Vom 4. Juli 1891. 
Die unterzeichneten Bevollmächtigten der Regie- 
rungen der vorstehend genannten Länder haben in 
Gemäßheit des Artikels 19 des Hauptvertrages im 
gemeinsamen Einverständniß und unter Vorbehalt 
der Ratifikation folgendes Uebereinkommen abge- 
schlossen: 
Artikel 1. 
Der Austausch der im Wege des Postauftrages 
einzuziehenden Werthpapiere zwischen denjenigen der 
vertragschließenden Länder, deren Postverwaltungen 
verabreden, in den gegenseitigen Beziehungen sich 
mit diesem Dienste zu befassen, unterliegt den Be- 
stimmungen des gegenwärtigen Uebereinkommens. 
Artikel 2. 
1. Zur Einziehung sind zugelassen Ouittungen, 
Rechnungen, Anweisungen, Wechsel und überhaupt 
alle Handels= und sonstigen Werthpapiere, welche 
ohne Kosten zahlbar sind, und deren Betrag für die 
einzelne Sendung 1000 Franken Metallgeld oder 
eine entsprechende Summe in der Währung eines 
jeden Landes nicht übersteigt. Die Postverwaltungen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.