tractantes, en statuant cetle exemp-
tion absolue et réciproque de toute
deduction des héritages, legs, dona-
tions, à recuellir dans Leurs Etats
respectifs mentionnés d.-dessus,
la bornent pas simplement au droit
de deétraction revenant au sisc des
deux Souverains, mais conviennent
expressément du’elle s’iendra sans
aucune erception, à tout droit de
detrachion percu jusqu'ici par des ju-
risdictions patrimoniales et commu-
nales.
De
Anr. IV.
La méme eremption aura lieu
par rapport à ceux des sujets respec-
tifs, qui en transférant dorénavant leur
domicile d’'une domination dans Tau-
tce, voudront exporter leurs biens.
8 en pourront disposer et les trans-
porter librement, sans payer aucun
droit de détraction ou de traite-fo-
raine (census einigratiomis, Abzugs-,
Abfahrtsgeld), pourvu qufils ayent
au prcéalable acqunte leurs dettes.
Cependant les deux hautes Parties
contractantes w’entendent aucune-
ment par celte süpulation porter at-
teinte aux loix, qui peuvent éire éla-
blies, soit dc))n, soit à Iavenir, Con-
cernant Iémigration des sujets.
ART. V.
L'égalité entre les sujets respec-
tifs, saisant la base de cette conven-
tion, il est aussi convenu, que si
l'une ou l'autre des hautes Parties
138
hirenden Theile diese gaͤnzliche und
wechselseitige Befreiung der in Ihren
oberwähnten respectiven Staaten zu er-
hebenden Erbschaften, Vermächtnisse
und Schenkungen von allem Abzuge
hierdurch festsetzen, wollen Sie dieselbe
nicht blos auf das dem Fiscus in bei-
den Staaten zustehende Abschoßrecht
einschränken, sondern bestimmen aus-
drücklich, daß diese Befreiung sich ohne
irgend eine Ausnahme auch auf jedwe-
des Abschoßrecht erstrecken soll, welches
bisher von Patrimonial= oder Com-
munal-Gerichtsbarkeiten erhoben wor-
den ist.
Artibel IV.
Eine gleiche Befreiung wird in
Ansehung der gegenseitigen Untertha-
nen Statt finden, welche künftighin ih-
ren Wohnsitz von einem Staat in den
andern verlegen und ihr Vermögen er-
portiren wollen. Es soll ihnen frei
stehen, darüber zu disponiren, und die-
ses Vermögen mit sich zu nehmen, ohne
davon irgend einen Abzug oder Abfahrts-
geld (drolt de delrachton ou de traue-
loraine, Census enngrationis) zu ent-
richten, wenn sie nur vorher ihre Schul-
den bezahlt haben. Inzwischen wollen
die beiden hohen contrahirenden Theile
den, über die Auswanderung der Un-
terthanen etwa bereits bestehenden oder
käünftig einzuführenden Gesetzen durch
diese Stipulation keinesweges Abbruch
thun.
Artikel V.
Da die gegenwärtige Convention
auf die Gleichheit zwischen den gegen-
seitigen Unterthanen begründet ist; so
wird ferner bestimmt, daß wenn einer
oder