train; s'il y a des désauts dans sa
construction, ou ensin s'il a commis
ou omis quelque chose qui, d'après
les Princips 66néraux du droit, Fobli-
gerait à réparer le dommage occa-
sionné Par le passage de son train.
Art. 607. Les Etats riverains §#en-
Sagent à mettre leur attention parti-
culiere äcce due les chemins de halage
eexistans, qui passent sur leur terri-
toire, soient mis et entretenus en bon
Glat et que toutes les réparations, qdui
deviendraient nécessaires, aient lieu
chaqdue lois sans le moindre retard;
le tout aux frais de dui ilappartiendra,
PDourne jamais faire 6prouver sous ce
rapportaucunobstacle ölanavigation.
Ils'engatent de plus, chacun pour
Tetenduc de son territoire, d4 prendre
les mesures nécessaires, pour due les
moulins ou autres usines établies sur
la rivière, ainsi due les Dätardeaux
et ouvrages d’art duelcondues, ne
Duissent jamais entraver la navigation
et duc les Pponts volants ou à batcaux
donnent libre passage aufs bätimens
ou radeauk, qdui veulent continuer
leur route, aussi promptement due
Possible, sans due ceux-i puissent,
en raison de cela, älre astreints à
d'’autres Ppayemens qu’d de modiques
rtributions, à régler d’un commun
accord ei d'’unc maniére inyariable,
et enfin à faire cesser sans relard et à
leurs Irais tous les autres obslacles dela
navigation qdui pourraient se rencon-
trer dans le lit dela rivièrcmémc, pour
autant toutelois, due les obstacles
résulteront du défaut de surveillance
"cf WV’entrelien convenable. Les dis-
positions du présent article, en ce
qdui concernc l’entretien en bon état
des chemins de halage er du lit de la
rivière méme, nesontobligatoires pour
le Gouvernement des Pays-Bas, du’a
raison de Tembranchement du Waal.
114
und unterlassen hat, was ihn nach den
allgemeinen Grundsätzen des Rechts ver-
Ppflichtet, den durch das Vorbeifahren
seines Floßes verursachten Schaden zu
ersetzen.
Art. 67. Alle Rheinstaaten machen
sich anheischig, eine besondere Sorgfalt
darauf zu verwenden, daß auf ihrem Ge-
biete der Leinpfad überall in guten Stand
gesetzt, darin erhalten und, so oft es
nöthig seyn wird, ohne einigen Aufschub,
auf Kosien desjenigen, den es angeht,
wieder hergestellt werde, damit in dieser
Beziehung der Schiffahrt nie einiges
Hinderniß im Wege siehe.
Sie verbinden sich überdieß, jeder für
seine Gebieksstrecke, die nöthigen Maaß-
regeln zu ergreifen, damit durch Mühlen
oder andere Trieb= und Räderwerke auf
dem Strome, üumgleichen durch Wehre
und sonstige Kunftanlagen irgend einer Art,
niemals eine Hemmung der Schiffahrt
verursacht werde; damit bei fliegenden
oder Schiffbrücken die freie Durchlassung
der Fahrzeuge oder Flöße, die ihre Fahrt
fortsetzen wollen, so schnell als möglich
geschehe, ohne daß dafür eine andere Zah-
lung als ein mägiges, durch gemeinschaft-
liche Uebereinkunft und auf einen unver-
dnderlichen Satz festzusiellendes Entgeld
gefordert werden könne, und damit endlich
jedes andere un Strombette selbst vorkom-
mende Hinderniß der Schiffahrt — sofern
dergleichen Hindernisse von einem Mangel
an der gehörigen Stromaufsicht und In-
standhaltung herrühren — ohne Aufschub
und auf ihre eigene Kosten hinweggeräumt
werde. Für das Niederländische Gou-
vernement sind die Bestümmungen des
gegenwärtigen Artikels, so weir sie sich
auf die gehörige Instandhaltung des Lein-
pfades und des Strombettes selbst bezie-
hen, nur in Ansehung der Waal ver-
bindlich.