186 —
pour constater et saire punir la con-
travention de douanes commise ou
tentee.
IIs seront tenus aussi de signaler
réciproquement dans le delai le plus
court les tentatives et les faits de
fraude duiils sauraient avoir licu au
Préjudice de lauire Etat.
II sera Oursert à ceite fin, dans
haque poste de surveillance sur les
fromières limitrophes, un rgistre
Gdans lequel ces crommunications se-
rom inscrites. Si les reuscignemens
regus révyclent lekislence de depots
de marchandises destinées à „„limen-
ter la fraude dans lautre Etu, de
promptes investigalions seront fnhites,
et le réesulut de ces invesligations,
de meme due les mesures prescri-
tes seront immédiatemem commu-
niqués aux (onctionmaires ou em-
Ployés de IEtat intércssc.
Article 13.
Le conçours des fonctionnaires
des deux Etats pour la découverte
ou la répression des contravemions
de douanes, immentionne à lot. 10.,
consiste nolunnnem à reunrr les di-
vers clémens de preubve de la fraude
ratiquce ou tentée, alin den laci-
iter 14 poursuite par lautoritc judi-
ciaire du pays on ellc à G# conmmisc.
Comme conscquence de ce prin-
cipe, les fonctionuaires et Caple, *
des douanes ct des comribuions
indirectes de Iun des Elals Dourrom,
ea##re appelés à deposer des circon-
stances de la fraude à la requisilion
de leurs chefs, saite de la part des
HDoncetionmaires compelens de lauire
Etat, soit devant ces foncliommires,
s oit devant lautorilé de IEtat auquel
i|| appartiennent.
wenden haben, welche zur Festsiellung
und Bestrafung der versuchten oder be-
gangenen Zoll= Umgehungen führen
oͤnnen.
Auch haben sie sich gegenseitig bin-
nen der kürzesten Frist Mittheilung über
die zu ihrer Kenntniß kommenden
schleichhändlerischen Versuche und Un-
terschleife, welche gegen den anderen
kontrahirenden Theil gerichtet sind, zu
machen; es soll, zu diesem Zwecke, bei
jeder einander gegenüberliegenden Auf-
sichtsstation ein Rssiser geführt werden,
in welches diese Mittheilungen einzutra-
gen sind.
Betreffen die Anzeigen das Bestehen
von Waaren-Niederlagen zum Zwecke
des Schleichhandels, so sollen schleunige
Nachforschungen angestellt und die Re-
sultate derselben, sowie die angeordneten
Maaßregeln sofort den Behörden oder
Beamten des betheiligten Staates mit-
getheilt werden.
Artikel 13.
Der im Artikel 10. erwähnte Bei-
stand der Behörden beider Theile zur
Enddeckung oder Unterdrückung der Zoll-
Komraventionen begreift namemlich das
Sammeln aller Beweiemittel bezüglich
der vollbrachten oder versuchten Zoll-
Umgehung zu dem Zwecke in sich, um
deren Verfolgung durch die Gerichts-
behörde des Landes, in welchem sie be-
gangen worden ist, zu erleichtern. In
Folge dieses Grundsatzes können die
Zoll= und Steuer-Beamten des einen
Theils durch Requisttion ihrer vorgesetz-
ten Behörde von Seiten der zusiind-
gen Behörde des anderen Thells auf-
gefordert werden, entweder vor letzterer
selbst oder vor der kompetenten Behörde
ihres eigenen Landes die auf die Joll-
Umgehung bezüglichen Umstände auszu-
sagen.