— 406 —
appartenant aux Puissances qui
m'ont point pris part au present
trailé:
2) de ne prelever sur ceux de ces
memes navires dui entreront
dans les ports Danois ou qdui
en sorliront, soit avec charge-
ment soit sur lest, Juils y naient
ou non accompli des opérations
de commercc, non plus duc sur
leurs cargaisons, aucune tate
duelconque dont ces navires ou
leurs cargaisons auraient 66
Passibles à raison du passage
ar le. Sund ei les Belts, et dont.
k suppression est stipulde par
le paragraphe précédent; et il
est bien enptendu due les tazxes
qui seront ainsi abolies ct qui
ne pourront par conséquent
etre percues, soit dans le Sund
et0 les Belts soit dans les ports
Danois, ne pourront non plus
Gtre retahlies indirectiemem par
une augmentation dans cc hut
des tares de port ou de douane
actuellemem eristant ou par
Tintroduction dans le meme hbut
de nouvelles #uxzes de navigation
ou de douane ni de toute autre
manière qduelconque.
Article 2.
S. M, le Roi de Danemark sen-
dem gegenwärtigen Vertrage nicht
Theil genommen haben;
von denjenigen eben dieser Schiffe,
welche in die Dänischen Häfen ein-,
oder aus denselben auslaufen, sei
es beladen oder in Ballast, gleich-
viel ob sie dort Handelgeschäfte
betrieben haben oder nicht, so we-
nig wie von deren Ladungen irgend
eine Abgabe zu erheben, denen diese
Schiffe oder deren Ladungen auf
Grund ihrer Fahrt durch den Sund
und die Belte unterworfen gewesen
sein würden, und deren Aufhebung
durch den vorstehenden Paragraphen
festgesetzt ist; und man ist ausdrück-
lich übereingekommen, daß diejeni-
gen Abgaben, welche dergestalt auf-
gehoben sein sollen und folglich we-
der in dem Sunde und in den Bel-
ten, noch in den Dänischen Häfen
erhoben werden dürfen, eben so we-
nig indirekt vermittelst einer zu sol-
chem Zwecke etwa einzuführenden
Erhöhung der gegenwärtig beste-
henden Hafen= oder Zoll-Abgaben,
noch durch eine zu gleichem Zwecke
etwa zu treffende Aufsiellung neuer
Schiffahrts= oder Joll-Abgaben,
noch in irgend einer anderen Weise
wieder hergestellt werden dürfen.
Artikel 2.
Seine Majeslär der König von De-
gage, en outre, envers Les susdites nemark verpflichtet sich außerdem gegen
IIautes Parties Contractantes, die oben genannten hohen kontraßesn=
den Theile:
1) à conserver et mainlenir dans 1) alle gegenwärtig, sei es am Ei-
le meilleur éCiut demtretien tous
les feux ct phares acluellemem
Cxistant, soil à lemnréc ou aur
approches de ses ports, hävres,
rades et rivieres ou canaux, soilt
gange oder in der Nähe seiner Hä-
fen, Einfahrten, Rheden und Flüsse
oder Kanäle, sei es längs seiner
Küsten bestehenden Feuer und Leucht-
thürme, sowie die gegenwärtig vor-