Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1857. (48)

7) 
— 416 
Roi de Danemark sengage à 
Placer toutes les routes ou ca- 
naux qui unissent ou uniront 
la mer du Nord ei TElbe à la 
mer Baltique ou à ses tribu- 
taires sur un pied de parfaite 
égalité avec les routes les plus 
favorisées qdui esistent actuelle- 
ment ou qui viendront à eire 
Ctablies sur son territoire. 
S. M. le Roi de Suede ei de 
Norvege, ayant aux termes dune 
convemion spéciale conclue avec 
S. M. le Koi de Danemark, pris 
envers Sa dite Majesté Tengage- 
ment dentretenir les fanaux sur 
les Ccôotes de Sucde et de Nor- 
vege servant à Eclairer et à fa- 
ciliter le passage du Sund ei 
Tenirée du Katiegat, S. M. le 
Roi de Danemark s’engage à 
#entendre délinitivement avec 
S. NM. le Roi de Suede ei de 
- dans le but Tassurer 
pour lavenir, comme par le 
Passé, le maintien et lentretien 
de ces fanaux, sans qdu’il en ré- 
sulte aucune charge pour les 
navires passa#it par le Sund ei 
le Kattegat. 
Article 3. 
Les engagemens contenus dans 
pflichtet sich Seine Majestät der 
König von Dänemark, alle Stra- 
ßen oder Kanäle, welche die Nord- 
see und die Elbe mit der Ostsee 
oder deren Zuflüssen verbinden oder 
verbinden werden, auf völlig glei- 
chen Fuß mit den am meisten be- 
günstigten Straßen zu stellen, welche 
auf seinem Gebiete zur Zeit beste- 
hen, oder noch angelegt werden 
dürften. 
7) In Betracht, daß Seine Majesiät 
der König von Schweden und Nor- 
wegen, laut der Bestimmungen einer 
mit Seiner Majestaͤt dem Roͤnige 
von Daͤnemark abgeschlossenen be- 
sonderen Uebereinkunft, gegen Seine 
genannte Majestaͤt die Verpflich- 
tung zur Unterhaltung der Leucht- 
feuer an den Kuͤsten von Schweden 
und Norwegen, welche zur Beleuch- 
tung und Erleichterung der Fahrt 
durch den Sund und den Eingang 
des Kattegats dienen, uͤbernommen 
hat, verpflichtet sich Seine Majestaͤt 
der Koͤnig von Daͤnemark, sich de- 
finitiv mit Seiner Majestaͤt dem 
Koͤnige von Schweden und Nor- 
wegen dahin zu verstaͤndigen, daß 
fuͤr die Zukunft, wie bisher, das 
Bestehen und die Unterhaltung die- 
ser Leuchtfeuer sicher gestellt werde, 
ohne daß daraus irgend eine Ab- 
gabe fuͤr die durch den Sund und 
das Kattegat fahrenden Schiffe er- 
wachse. 
Artikel 3. 
Die in den vorstehenden beiden Ar- 
les deux articles proccdens produi- 
ront leur eflet à partir du 1 Avril 
1857. 
tikeln enthaltenen Verpflichtungen sollen 
mit dem 1. April 1857. in Vollzug 
treten. 
Article 4. Artikel 4. 
Commedédommagement etcom- Als Entschädigung und Ausgleichung
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.