regarde le Gouvernement de Sa Ma-
jeste le Roi de Prusse.
Article VI.
Pour le cas ocu Sa Majestée le
Roi de Danemark accorderait à un
Etat tiers des faveurs, facilités ou
Aav#antages duelconques quant aux
stlipulations contenues dans le Traite
Genéral Précrilé par rapport aux voies
de communication enire la mer du
Nord ou IElbe ct la mer Balique,
Sa dite Majeste Sengage expressément
à faire participer aussi Sa Majestc
Ie Roi de Prusse à ces faveurs, fa-
cililés ou avanlages, — gratuilement,
si la concession a é16 graluite, ou
comtre un Cquivalent, si elle a ec
conditionnelle.
Article VII.
La présente Convention sera ra-
liliéce et les ratifications en seront
éGchangées à Copenhague dans le
terme de trois semaines ou plus tot
tsi faire se peut.
En (oi de quoi les Plénipoten-
liaires respechlifs Tom signeér et y
ont apposé le cachet de leurs armes.
Fait à Copenhague ce vingl-Gind
Avril, mil hun cent cinquante-sept.
(L. S.) Oriolla. (L. S.) Bluhme.
423 —
auf die Regierung Sr. Majestät des Kö-
nigs von Preußen zur Amwendung kom-
men sollen.
Artikel VI.
Füär den Fall, daß Se. Majestät der
König von Dänemark einem dritten
Staate irgend welche Begünstigungen,
Erleichterungen oder Vortheile in Bezug
auf die in dem Allgemeinen Vertrage
enthaltenen Bestimmungen wegen der
Verkehrsstraßen zwischen der Nordsee
oder Elbe und der Osisee gewähren sollte,
so verpflichten Seine genannte Majestät
Sich ausdrücklich, solche Begünstigun-
gen, Erleichterungen oder Vortheile auch
Sr. Majestät dem Könige von Preu-
ßhen zu Theil werden zu lassen, und
zwar ohne Aequivalent, wenn das Zu-
geständniß ohne solches erfolgt ist, oder
gegen ein Aequivalent, wenn das Zu-
gesiändniß bedingungsweise gewährt wor-
den ist.
Artikel VII.
Die gegenwärtige Konvention soll
ratifigirt und die Ratifikations-Urkunden
derselben sollen in Kopenhagen binnen
drei Wochen, oder, wenn es sein kann,
früher ausgewechselt werden.
Zur Urkunde dessen haben die be-
treffenden Bevollmächtigten dieselbe un-
terzeichnet, und den Abdruck ihrer Wap-
pen beigefügt.
Geschehen zu Kopenhagen, den
fünfundzwanzigsten April 1857.
Bluhme.
Oriolla.
(I. S.) (I. S.)
Die vorstehende Konvention ist ratifizirt und die Ratifikations-Urkunden sind
zu Kopenhagen ausgewechselt worden.
— —
(#Ku. 4078—46f0.)
(Nr. 4679.)