Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1857. (48)

— 460 — 
schiffen der vertragenden Theile gestattet 
sein, frei und sicher in alle diejenigen 
Haͤfen, Fluͤsse und Plaͤtze in dem Ge- 
biete des einen oder des anderen Thei- 
les zu kommen, deren Besuch anderen 
auslaͤndischen Kriegsschiffen gegenwaͤrtig 
gestattet ist oder kuͤnftig gestattet werden 
wird, und sie sollen in dieselben einlau- 
fen, daselbst Anker werfen, verbleiben 
und sich wieder ausruͤsten duͤrfen, dabei 
jedoch den Gesetzen und Verordnungen 
des Landes unterworfen sein. 
Hiebei wird ausdruͤcklich erklaͤrt, daß 
die Bestimmungen des gegenwaͤrtigen 
Artikels die Küstenschiffahrt zwischen 
einem und anderem in demselben Ge- 
biete belegenen Hafen nicht einbegreifen; 
es soll jedoch als Küstenschiffahrt nicht 
angesehen werden, wenn ein von über 
See hergekommenes Schiff in verschie- 
denen Häfen des Gebietes Eines der 
kontrahirenden Theile seine Ladung all- 
malig vervollständigt oder seine mitge- 
brachte Ladung in verschiedenen Häfen 
allmälig entlöscht. Wenn in Betreff 
dieses Punktes Seitens des Orientali- 
schen Freistaates irgend welcher anderen 
Nation mit Ausnahme der angrenzen- 
den oder Nachbar-Staaten weiter gehende 
Freiheiten bewilligt würden, so sollen 
diese als auch den Unterthanen und 
Schiffen der Staaten des Zollvereins 
bewilligt betrachtet werden. 
Artikel 3. 
Zwischen und unter den Unterthanen 
und Bürgern der kontrahirenden Theile 
soll gegenseitige Freiheit des Handels 
und der Schiffahrt bestehen, und die 
Unterkhanen und Bürger der vertragen- 
den Theile sollen in den Häfen, Rhe- 
den, Plätzen und Städten in jedem der 
kontrahirenden Staaten ohne Ausnahme 
keine anderen oder höheren Abgaben, 
de guerra de las Partes contratantes, 
tendrän liberläd para llegar franca 
V seguramente 4 todos los puertos. 
rios y lugarcs en cualduiera de los. 
dos Paises à los cuales es, 6 seráä 
permitido d los buques de guerra 
dle otras naciones extranjeras llegar; 
les serä permilido entrar en los 
mismos, anclar, permanecer alll y 
repararsc, sujelos siempre ià las leyes. 
y estatutos de los dos Paises respec- 
tivamente. 
Se declara ** expresamente. 
due en las estipulaciones del pre- 
Sente articulo, no estd comprendida 
la navegacion de cabotage entre un 
puerto y otro situado en el mismo 
territorio; pero no se considerarad 
Ccomo cabolage, si un buquc de Ul- 
tramar complela paulatinamente su 
carga en varios puertos del terri- 
rlorio de una de las Partes contra- 
tantes, 6 di descarga Paulalinamente 
en varios puertos. Si sohre este 
humto suese concedida una mayor 
ranquicia por Parte de la Repüblica 
Oriental, 4 cualquiera otra nacion 
due no sen de las limitrofes o ve- 
inas, se entenderáä concedida id los 
subditos y buques de los Estados 
del Zollverein. 
Articulo III. 
Habrä reciproca libertad de co- 
mercio y nhavegacion entre los sub- 
ditos y ciudadanos de las Partes 
contratantes: yF los subditos y ciu- 
dadanos de las dos Partes respecti- 
vamente, no pagarän en cualquiera 
de los puertos, radas lugares y ciu- 
dades de cada uno de los Esta- 
dos contratantes, sin escepcion al-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.