— 389 —
Pour les cas, où les lignes Venlo-
Viersen et Venlo-Kempen seraient ex-
Ploilées par deuxz compagnies diflé-
rentes, il est entendu due la parlie
du chemin de fer entre Venlo et
le point de bifurcation sera pour-
vue dGune double voie ferrée.
Arlicle 4.
Les deux Gouvernements avise-
ront aux moyens dobtenir qdue cha-
cune des deux lignes Venlo-Kempen
et Venlo-Viersen soit cxploitée par
une seule compagnie sur tont son
Parcours el permettront due les
compagnies, auduelles exploitation
de ce chemin de fer dans les deut
Etats a 4#6 conccdée, sentendent à
ce sujet.
En cas de pareil accord, qui
reste soumis à lapprobation des
Hautes partics contractantes, les deut
Gouvernements se réservent des’en-
rtendre ultéricurement, par rapport
à cette erploitation, par voic de
correspondance.
La stipulalion du premier alinda
de cet article sera aussi observéee
duand, aprés lTechéance de la con-
cession pour Texploitation des che.
mins de fer de IEiat, le Gouverne-
ment des Pays-Bas aura de nouveau
la libre disposition de ces chemins,
et, pour le cas ou hexploitation serait
alors conc# dée à des compagnies
Privées, le Gouvernement des Pays-
Bas Sengage à ne pas exiger pour
lexploitation du chemin de Venlo
à la frontière, des conditions plus
onéreuscs ou plus illiciles duc pour
les autres parties du réseau des che-
mins de fer de IEtaut.
Article 5.
Toute administration à laquelle
Mr. 5003.
In dem Falle, wenn der Betrieb auf
den Linien Venlo-Viersen und Venlo-
Kempen von zwei verschiedenen Gesell-
schaften ausgeübt werden sollte, soll die
Strecke der Bahn zwischen Venlo und
dem Theilungspunkte mit einem doppel-
ten Geleise versehen werden.
Artikel 4.
Beide Regierungen werden es Sich
angelegen sein lassen, zu erreichen, daß
der Betrieb auf einer jeden der beiden
Linien Venlo-Kempen und Venlo-Vier-
sen für die ganze Ausdehnung derselben
nur von einer Gesellschaft allein geführt
werde, und werden gestatten, daß die für
den Betrieb dieser Bahn in den beiden
Staaten konzesssonirten Gesellschaften sich
hierüber verständigen.
Für den Fall eines derartigen Abkom-
mens, welches der Genehmigung der
Hohen vertragenden Theile unterworfen
bleibt, behalten beide Regierungen Sich
hinsichtlich dieser Betriebsführung die
weitere Verständigung im Korrespondenz-
wege vor.
Die in dem erslen Alinea getroffene
Abrede wird auch alsdann beobachtet
werden, wenn die Königlich Niederlän=
dische Regierung nach Erlöschen der für
den Betrieb auf Ihren Staatsbahnen er-
theilten Konzession über diese Bahn von
neuem zu verfügen haben wird, und für
den Fall, daß der Betrieb alsdann an
Privatgesellschaften überlassen werden
sollte, verpflichter Sich die Königlich
Niederländische Regierung, für den Be-
trieb auf der Bahn von Venlo zur
Landesgrenze alsdann keine lästigeren oder
erschwerenderen Bedingungen zu siellen,
als für die anderen Theil des Staats-
Eisenbahnnetzes.
Artikel 5.
Jede Verwaltung, welcher der ge-