Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1864. (55)

— 391 — 
transport dépassant la frontière il 
soit adopilé un taril aussi modique 
ei aussi unilorme duec possible. 
Sur tont ce chemin de ser il ne 
ourra eitre fait de dillérence entre 
es sujets des deus Etats, quant au- 
mode ei aux prix du transport et 
au lemps de lerpédition. Les 
voyageis ct les marchandises pas- 
sant de lun des deuxz Elals dans 
Taulre ne pourront Gtre traités moins 
favorablement qdue ceux qdui sortent 
des Elals respectifs ou y circulent 
à lintérieur, lant en ce qui regarde 
les prik de transport due le temps 
de lexpédilion. 
Article 9. 
Les deut Gouvernements sassu- 
rent réciproqduement quc les for- 
molités à remplir pour la révision 
des passeports et pour la police con- 
cnant les voyageurs seront réglées 
de la maniere la plus favorahle, ad- 
mise dans les deux Etats. 
Article 10. 
Pour favoriser autant duc possible 
Texploitation de ce chemin de fer, 
les deus Gouernements accorde- 
ront aux voyageurs, à leurs ellets 
et auft marchandises transportés sur 
ce chemin toutes les facilités con- 
cernant les formalités despedition 
en douane compatibles avec les lois 
douanières et les réglements gené- 
raut des deus Elats,) compris spé- 
cialement celles Jqui sont dejs ou 
qui seront accordeées par la suite 
Par rapport auf formalités de lex- 
pédition en douane à tout autre 
hewmin de fer traversant la fron- 
lière de Tun des deux Etats. 
(Nr. 5903.) 
den Transporte ein möglichst niedriger 
und möglichst gleichförmiger Tarif zur 
Geltung gelange. 
Auf dieser ganzen Eisenbahn solk 
zwischen den Unterkhanen der beiden 
Staaten hinsichtlich der Art und Weise 
und der Preise der Beförderung, und 
hinsichtlich der Zeit der Abferrigung kein 
Unterschied gemacht werden. Die aus 
dem einen der beiden Staaten in den 
anderen übergehenden Personen und 
Waaren sollen hinsichtlich der Beförde- 
rungspreise sowohl als der Zeit der Ab- 
fertigung nicht weniger günstig behandelt 
werden, als die aus den betreffenden 
Staaten ausgehenden oder darin ver- 
bleibenden. 
Artikel 9. 
Beide Regierungen ertheilen Sich 
egenseitig die Zusicherung, daß die 
örmlichkeiren wegen der Paßrevisson 
und überhaupt der Fremdenpolizei in 
der in jedem der beiden Staaten zulässi- 
zen günstiglten Weise geregelt werden 
sollen. 
Artikel 10. 
Um den Betrieb auf dieser Eisen- 
bahn soviel als möglich zu begünfli- 
gen, werden beide Regierungen den Reisen- 
den und ihren Effekten, und den auf der 
Bahn beförderten Waaren Hinsichtlich 
der Förmlichkeiten der zollamtlichen Ab- 
fertigung alle Erleichterungen gewähren, 
welche mit der Zollgesetzgebung und den 
allgemeinen Reglements der beiden Staa- 
ten vereinbar sind. Hierunter sollen ins- 
besondere alle diejenigen Erleichterungen 
einbegriffen sein, welche für irgend eine 
andere, die Grenze des einen der beiden 
Staaten überschreitende Eisenbahn hin- 
sichtlich der Förmlichkeiten der Jollab- 
fertigung bereits gewährt sind oder in 
der Folge gewährt werden.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.