Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1864. (55)

– 474 — 
an Bord bescheinigen und dies mit seinem 
Namen unterzeichnen. 
Wirde#rgend ein Irrthum in dem Ma- 
nifest entdeckr, so darf derselbe innerhalb 
vier und zwanzig (24) Stunden (Sonn- 
tage ausgenommen) ohne Jahlung einer 
Gebühr berichtigt werden, aber für jede 
Aenderung oder spätere Eintragung in 
das Manifest nach jenem Zeitraum soll 
eine Gebuhr von fünfzehn (15) Dollars 
bezahlt werden. 
Alle in das Manifest nicht eingetra- 
genen Güter sollen doppelten Joll ent- 
richten, wenn sie gelandet werden. 
Jeder Kapitain oder Kommandant, 
der es versäumen sollte, sein Schiff bei 
dem Japanischen Zollamte binnen der durch 
diese Bestimmung festgesetzten Zeit einzu- 
klariren, soll eine Buße von sechszig 
(60) Dollars für jeden Tag entrichten, 
an welchem er die Einklarirung seines 
Schiffes verscumt. 
Bestimmung II. 
Die Japanische Regierung soll das 
Recht haben, Jollbeamte an Bord eines 
jeden Schiffes in ihren Häfen zu setzen, 
Kriegsschiffe ausgenommen. DOie Zoll- 
beamten sollen mit Höflichkeit behandelt 
werden, und ein geziemendes Unterkommen 
erhalten, wie das Schiff es bietet. 
Keine Güter sollen von einem Schiffe 
zwischen Sonnenuntergang und Sonnen- 
aufgang abgeladen werden, außer auf 
besondere Erlaubniß der Zollbehörden, 
und es dürfen die Luken und alle übrigen 
Eingänge zu dem Theile des Schiffes, 
wo die Ladung verstaut ist, von Japa- 
nischen Beamten zwischen Sonnenunter- 
zal by het manifest worden gevoezd. 
De kapilein of gezagvoerder zal het 
manifest certiliceeren 1e zyn eene 
ware opgave der gansche lading en 
vorraad aan boord van het schip en 
dit met zyn naam onderteekenen. 
Mogt er in het mavifest eenige 
dwaling ontdekt worden, dan kan 
ybinnen vierentwintig (24) uren 
(Zondagen uilgezonderd) zonder de 
betaling van ecnige douceur worden 
verbeterd. maar voor cenige na dien 
tyd gemaakte verandering of latere 
aangilte tot hei manifest zal eene 
douccur van vyflien dollars betaald 
worden. 
Al de niet in het manifest aan- 
gegeven goederen zullen, wanncer 2y 
geland zyn, dubbele regten betalen. 
De kapitein of gezagvoerder, die 
verzuimen zal. zyn schip by het 
Japansche tolkantoor in te klaren 
binnen den door deze regulatie voor- 
schre#en t'd. zal eene boete van (60) 
zestig dollars betalen voor iederen 
dag hy aldus verzuimen 2al zyn schip 
in te klaren. 
Tweecede Regulatic. 
De Japansche Regering zal het 
regt hebben, aan boord van ieder 
Schip in hare havens (dorlogschepen 
uitgezonderd) tolbeambten te plaat- 
sen. Alle tlolbeambten zullen belcef- 
del)k worden behandelnd en zulk 
redelyk gerief als het schip oplevert, 
zal hen worden verstrekt. 
Tusschen de uren van zononder- 
en opgang zullen geene goederen 
uit de schepen gelost worden, be- 
halve op byzonder verlol van de 
Kverheden van het tolkantoor; en 
de luiken en alle andere plaatsen 
van. toegang tot dat gedeelte van 
het schip, waar de lading geborgen 
*
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.