Full text: Gesetz-Sammlung für die Königlich Preußischen Staaten. 1864. (55)

— 478 — 
stellen, welche den Schadensbetrag von 
jedem einzelnen Kolli prozentweise angiebt, 
indem es dasselbe nach Marke und Nummer 
beschreibt; welches Certifikat von den 
Taxatoren in Gegenwart der Jollbehör= 
den unterschrieben werden soll, und der 
Imporreur kann das Certifikat seiner 
Deklaration beifügen und einen ent- 
sprechenden Abzug machen. 
Dies soll jedoch die Jollbehörden 
nicht verhindern, die Güter in der Weise 
zu schätzen, die im Artikel 16. des Ver- 
trages, dem diese Bestimmungen ange- 
hängt sind, vorgesehen ist. 
Nach Emrichtung der Zölle soll der 
Eigenthümer einen Erlaubnißschein er- 
halten, welcher die Uebergabe der Güter 
an ihn gestattet, mögen dieselben sich auf 
dem Zollamte oder an Bord des Schiffes 
befinden. 
Alle zur Ausfuhr bestimmten Güter 
sollen, bevor sie an Bord gebracht wer- 
den, auf dem Japanischen Zollamte de- 
klarirt werden. Die Deklaration soll 
schriftlich sein, und den Namen des 
Schiffes, worin die Güter ausgeführt 
werden sollen, mit den Zeichen und 
Nummern der Kolli, und die Menge, 
die Beschaffenheit und den Werth ihres 
Inhalts angeben. 
Der Exporteur muß schriftlich be- 
scheinigen, daß seine Deklaration eine 
wahre Angabe aller darin erwähnten 
Güter ist, und soll dies mit seinem Na- 
men unterzeichnen. 
Güter, die zum Zwecke der Ausfuhr 
an Bord gebracht werden, ehe sie auf 
dem Jollamte angegeben sind, sowie alle 
Kolli, welche verbotene Gegenstände ent- 
halten, sollen der Japanischen Regierung 
verfallen sein. 
behoorlyk onderzoek een certificaat 
zullen maken, het schadebeloop van 
ieder alonderlyk pak percents gewys 
opgevend, en dil mel het merk en 
nommer daarvan beschryvend, welk 
certilicaat in tegenwoordigheid der 
vverheden van het tolkantoor, door 
de schatters zal worden ondertec- 
kend, en de invoerder mag het cer- 
lilicaat by zyne aangilic vocgen, en 
cene overeenkomende som daarvan 
altrekken. Maar dit zal de overheden 
von het tolkantoor niet belellen, de 
goecderen te schatten, als bepaald by 
het zestiende (106) arlikcel des trak- 
laals, Waar deze regulatien zyn D# 
gevoegd. 
Na de betuling der regien zalde 
eigenaar een verlofbrief ontvangen. 
de overgave der gocderen, of 2) zich 
in hei tolkantoor, of ann boord van 
hei schip bevinden, saan hem mag- 
tigend. 
Alle goederen bestemd om uit- 
gevoerd te worden, zullen voor dat 
zy aan boord gebragt zyn, by hei 
Japansche tolkantoor worden aan- 
gegeven. De aangilte zal schriltelyk 
7zyn, en den naam van bet schip. 
wWwaarin de goederen zullen worden 
uitgevoerd, met de merken en nom- 
mers der pakken en de hocveelheid, 
aard en waarde van derzelver inhoud 
vermelden. 
De uilvoerder zal schriftelyk cer- 
ltiliceeren, dat de aangille ecne ware 
opgavc is van al de daarin beratte 
gocderen, en dit met zn naam on- 
derteekenen. 
Goederen, die, voordat zy by 
hei tolkamtoor zyn aangegeven, aan 
boord van cen schip z2y#n gebragt, 
Oom uitgeroerd te worden, en alle 
pakken, die verboden artikelen in- 
houden, zullen aan de Japansche 
Regering verbeurd verklaard zyn.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.