— 719 —
ter des Rothen Adler-Ordens
dritter Klasse mit der Schleife,
Ritter des Johanniter-Ordens
u. s. w.
und
Ihre Majestäten der erste und
zweite König von Siam:
Seine Königliche Hoheit den
Prinzen Krom-ma Lu-zang
Wongsa Ti-raat Sen-nit,
Seine Ercellenz Tschaupraja
Sisuriwong Samuha
Prakralahoom, Oberbe-
fehlshaber der Truppen und
General-Gouverneur der süd-
westlichen Prooinzen,
Seine Excellenz Tschaupraja
Rawiwong Maha Kosati-
bodi, Minister der austwär-=
tigen Angelegenheiten und Ge-
neral-Gouverneur der Oslküste
des Golfs von Siam,
Seine Erxcellenz Tschaupraja
Jommerat, Gouverneur der
Stadt Bangkok und ihrer Um-
gebungen,
Seine Excellenz Praja Montri
Prakralahoom Fainiie,
General-Gouverneur der nörd-
lichen Provinzen,
welche, nachdem sie ihre Vollmachten
sich mitgetheilt, und solche in guter und
gehbriger Form befunden haben, über
nachstehende Artikel übereingekommen
sind:
Artikel 1.
Zwischen den kontrahirenden Deut-
schen Staaten einerseits und Ihren Ma-
jestcten dem ersten und zweiten Könige
(Nr. 59
Order of the Red Eagle and
of the Order of St. John,
and
Their Majesties the First and
Second King of Siam:
His Royal llighness Prince
Krommaluang Wongsa
Teerat Senneet,
His Lordship Chowpraya
Suriwongs Samuha Pbra-
kralahome, Commander-
in-chief of the forces, and
Governor-general of the
south-western provinces,
His Lordship Choypraya
Kawiwong Maha Kosa-
tibodee, Minister of fo-
reign affairs, and Governor-
general of the eastern coast.
of the Gulf of Siam,
His Lordship Chow Py)3
Tomarat, CGovernor of
the city of Bangkok and
its vicinities,
His Exrcellency Praya Mon-
tree Prakralahome
Tigbnear, Covernor-ge-
neral of the northern pro-
vinces;
who, after having communicated to
each other their respective full po-
wers, and found them to be in good
and due form, have agreed upon the
following articles:
Article 1.
Between the contracting German
States, and Their Majesties ihe First
and the Second King of Siam, Their
97