— 727 —
dauernd oder voruͤbergehend sich aufhal-
tender Unterthan eines der kontrahirenden
Deutschen Staaten gegen einen Siamesen
Grund zu klagen oder irgend einen An-
spruch zu machen hat, so soll er seine
Beschwerde zunaͤchst dem Deutschen Kon-
sularbeamten vorlegen, und dieser, nach
geschehener Pruͤfung der Sache, dieselbe
gütlich auszugleichen suchen. Ebenso
soll der Konsularbeamte, wenn ein Sia-
mese eine Klage gegen einen Deutschen
Angehörigen hat, dieselbe anhören und
ein gütliches Abkommen zu treffen be-
mühl sein; sollte in solchen Fällen eine
gütliche Einigung aber nicht herbeizu-
führen sein, soll der Konsularbeamte sich
an den kompetenten Siamesischen Beam-
ten wenden, und Beide sollen dann, nach
gemeinschaftlicher Prüfung der Sache,
der Billigkeit gemäß entscheiden.
Artikel 10.
In Siam verübte Verbrechen oder
Vergehen sollen, wenn der Thater ein
Unterthan eines der kontrahirenden Deut-
schen Scaaten ist, durch den Konsular=
beamten den betreffenden Deutschen Ge-
setzen gemäß bestraft, oder der Schul-
dige soll zur Bestrafung nach Deutsch-
land geschickt werden. Ist der Thater
ein Siamese, so soll er nach den Gesetzen
seines Landes von den Siamesischen
Behörden bestraft werden.
Artikel 11.
Wenn gegen Schiffe eines der kon-
trahirenden Deutschen Staaten an der
Kuͤste oder in der Naͤhe des Königreichs
Siam ein Akt der Seeräuberei begangen
werden sollte, so sollen, auf die Nachricht
davon, die Behörden des nächstgelegenen
Platzes alle Mittel zur Gefangennahme
der Seeräuber und Wiedererlangung des
geraubten Gutes aufbieten, und soll so-
dann das Letztere an den Konsularbeam=
(Nr. 5989.)
contracting German States residing
permanently or temporarüy in the
Kingdom of Siam has any causc of
complaint or any clairn against a
Siamese, he shall first submit his
rievances to the German Consular
oflicer, who, after having examined
the alfair, shall endeavour to seitle
it amicably. In the same manner
when a Siamese shall have a com-
Plaint 1o make against any7 German
subject, ihe Consular oflicer shall
listen to his complaint and try to
make an amicable settlement; but is.
in such cases, this prove impossible,
ihe Consular ollicer shall apply to
the competent Siamese functionary,
and having conjointly eramined ihe
affair, ihey shall decide thereon ac-
cording to cquity.
Arlicle 10.
If crime or an oflence be
committed in Siam, and the offender
be a subject of one of the con-
tracting German States, he shall be
punished by ihe Consular oflicer
in conformit) to the respective Ger-
man laws, or be sent to Germany
for punishment. Li#the oflender be
Wa Siamese, he shall be punished br
lthe Siamese authorities according
to the laws of the country.
Article 11.
Should any act of piracy be com-
mitted on vessels belonging to one
of the contracting German States
on the coast or in the vicinity of
the Kingdom of Siam, the authori-
ties os the nearest place, on being
informed of the same, shall use all
means in their power towards the
capture of ihe pirates and ihe re-
covery of the stolen propertv, which
982