tentiaire pra Sa Majesté lo
Roi de Prusse.
Sa Uniesto le Roi de
M. Chorlos-Adolphe Se, do
Hohenthal, Son Comseiller privé
actuel, Rnvoyc Extroordinaire
ot Mint#tro Plenipotentiaire prds
Sa Majeste lc Roi de Trusse,
S##Altesse Roysle le Grand-Duc
de Bade:
M. Jean Beron de Türckheim,
Son Chambellon, Envoy)#Exstra-
ordinaire et Hblinistre Pléenipo-
tentinire Prés Sa Majesté le Boi
de Prusse
et
Sa Majestée le Rei d’I(alie:
MI. Jules-Camillo Comte de
Berral de Monteaurrard, Son
Envoy) Extraordinaire et bi-
nistre Planipotentiaire pres Sa
Mojesté le HRoi de Prussc,
lesducls aprés sltre communidu
leurs Pleins pouvoirs, tronvés en
bonne et due forme, vont con-
venus des articles suivants.
Article 1.
Les — ots des Etats du Zoll-
verein on Italie et les gujots do
Sa Majesté le Roi d Italie dans
48 —
ordentlichen Gesandten und bevoll-
mächtigten Minister bei Seiner
Majestät dem Könige von Preußen,
r*)1* Majestät der König von
chsen
den Herrn Garl Adolph Grafen
von Hohenthal, Allerhöchst Ihren
Wirklichen Geheimen Rath, außer-
ordenllichen Gesandten und bevoll-
mächtigten Minister bei Seiner
Majestät dem Könige von Preußen,
Seine Königliche Hoheit der Groß-
herzog von Baden:
den Herrn Garl Freiherrn von
Türkheim, Allerhöchsl Ihren Kam-
merherrn, außerordentlichen Gesand-
ten und bevollmächtigten Minister
bei Seiner Majestät dem Könige
von Preuszen
und
Seine Majestät der König von
Italie
den Herrn Julius Camill Grafen
von Barral de Monteauvrard, Aller-
höchst Ihren außerordentlichen Ge-
sandten und bevollmächtigten Mini-
ster bei Seiner Majestät dem Könige
von Preußen:
wel•he, nach gegenseiliger Mittheilung
rer in guter und gehöriger Form
befnndenen Vollmachten, über nach-
stehende Artikel übereingekommen sind:
Artikel 1.
Die Unterthauen der Staaten des
Zollvereins, welche in Italien und die
Unterthanen Seiner Majestät des Kö-