862
Rechte, Immunitäten, Ehren und Privilegien
theilhaftig werden.
Art. 3.
Die Berufs-Konsuln (eongules missi) sind
befreit von Militair-Einquartierung und
Militair-Steuern, sowie von direkten, Perso-
nal-, Mobiliar- oder Luxussteuern, mögen
solche vom Staat oder von Kommunen auf-
erlegt sein, ausgenommen wenn sie unbeweg-
liches Cigenthum besitzen, Handel oder Gewerbe
treiben, in welchem Falle sie denselben Abga-
ben, Lasten und Auflagen, wie die Nationalen
unterworfen sind.
Sie genießen der persönlichen Immunität,
ausgenommen wenn strafbare Handlungen vor-
liegen, welche nach der Landesgesetzgebung als
Verbrechen angesehen werden.
Art. 4.
Gegen Wahl-Konsuln (consules olecti)
darf der Personal-Arrest nur in Handelssachen,
nicht in Civilsachen, verhängt werden.
Art. 5.
Die Generalkonsuln, Konsuln, Vizekonsuln
und Konsular-Agenten können über dem äußern
Eingange ihres Amtslokals das National-
wappen mit der Umschrift: Konsulat oder
e peeche sieno ammessi al godimento
delle esenzioni, prerogative, immunit,
onori e privilegi, che vi sono annessi.
Art. 30.
I Consoli inviati (Consules missi) sa-
ranno esenti dall’ alloggio e dalle con-
tribuzioni militari, dalle contribuzioni
dirette, personali, mobiliari b sontuarie
imposte dallo Stato o dai Comnuni,
a meno che posseggano beni immo-
bili, facciano 1l commercio od eser-
citino qualche industria, nei duali casi
Saranno sottoposti alle medesime tasse,
Carichi ed imposte dei nazionali.
Eesi godranno inoltre dell’ immunita
personale, salvo per fatti ed atti che
la legislazione penale del Paese quali-
tichi di crimine.
Art 40.
i Consoli saranno negozianti,
loro
Se
arresto personale non potraà
applicarsi 6e non per i soli katti di
Commercio e non per Cause civili.
Art. 59.
Consoli Generali, Consoli, Vice-
Consoli ed Agenti Consolari potranno
collocere sopbra la porta esterna del
Consolato lo stenmna della loro Nazione