( 14)
den oder dorthin gehenden Waaren, welche durch
die nachstehenden Gebietstheile des Zollvereins
transitiren, soll den folgenden Abgaben als
höchsten Sätzen unterworfen sein:
al.) Die Durchgangs-Abgabe sollnicht mehr
als einen halben Silbergroschen vom Zoll-Cent-
ner für alle Waaren betragen, welche auf der
Belgisch-Rheinischen Eisenbahn in Cöln ankom-
men und von dort aus dem Gebiete des Zoll-
vereins auf dem Rhein zu Berg oder zu Thal aus-
geführt werden; desgleichen sollen alle Waaren,
welche, nachdem sie auf dem Rheine in das Ge-
biet des Zollvereins über Emmerich und Neu-
burg eingetreten und in Cölln zu Schiffe an-
gekommen sind, von dort über Aachen auf der
Belgisch-Rheinischen Eisenbahn ausgeführt wer-
den, keinem höheren Zoll als einem halben Sil-
bergroschen vom Zoll-Centner unterliegen.
b.) Die Transit-Abgabe wird auf einen
halben Silbergroschen vom Zoll-Centner in
Beziehung auf alle Straßenzüge ermäßigt,
welche von der Belgischen Gränze ausgehen und
das Gebiet des Zollvereins auf der linken Seite
des Rheines durchschneiden, um in die Rhein-
häfen auszulaufen, und umgekehrt.
C.) Die Durchgangs-Abgabe wird gleich-
falls auf einen halben Silbergroschen vom Zoll-
Centner in Beziehung auf die Straßenzüge er-
mäßigt, welche mit Berührung des Gebiets
des Zollvereins von Belgien nach Frankreich,
von Belgien nach den Niederlanden, und von
Belgien nach Belgien gehen.
d.) Die Transit-Abgabe wird eben so auf
einen halben Silbergroschen vom Zoll-Centner
in Beziehung auf die Straßen ermäßigt, welche
von Belgien aus durch das Gebiet des Zollver-
de Belgique ou y allant, passant par les
territoires ci-après désignés du Zollver-
ein, Sera Soumis, au maximum, aux
droits Suivants:
a) Le droit de transit ne pourra e##
céder un demi Silbergros par quintal
(Zoll-Centner) sur toutes les marchau-
dises qul arrivent à Cologne par le che-
min de fer Belge-rhénan, et qui sont de
la exportées du territoire du Zollverein
Par le Rhin, en amont ou en aval; vice-
versa toutes les marchandises qui, aprés
être entrées par le Rhin Sur le terriftoire
du Zollverein par Emmerich et Neubourg
et Ötre arrivées à Cologne par navires,
Sont de l exportées par Alx-la-Chapelle
sur le chemin de fer Belge-rhénan ne
peuvent étre Soumises à un droit plus
éEleyé quun demi Silbergros par quintal.
b) Le dreit de transit est reduit à un
demi Silbergros par quintal à Tégard de
toutes les routes partant de la frontière
Belge et traversam le territoire du Zoli—
verein Sur la rive gauche du Rhin, pour
aboutir daus les ports du Rhin et vice-
Vversa.
C) Le droit de transit Sera éGCgalement
reduit à un demi Silbergros par quintaln
IGgard des routes qui vont de la Belgique
en France, de Belgique dans les Pars-
Bas et de Belgique en Belgique, en tra-
versant le territoire du Zollverein.
d) Le droit de transit est de méme ré-
duit à un demi Silbergros par quintal
Tégard des routes qui se dirigent de la
Belgique par le territoire du Zollverein