Full text: Gesetz- und Verordnungsblatt für das Königreich Sachsen vom Jahre 1866. (32)

heit der inneren Gesetzgebung oder der Verträge mit 
anderen Staaten zu den verbotenen Vervielfältigun- 
gen gehören. 
Artikel 14. 
Um die Ausführung gegenwärtiger Uebereinkunft 
zu erleichtern, verpflichten sich die beiden Hohen 
vertragenden Theile, sich die gegenwärtig bestehenden 
und künftig zu erlassenden Gesetze und Verordnun- 
gen in Bezug auf die Rechte der Urheber an den 
durch gegenwärtige Uebereinkunft geschützten Werken 
und Erzeugnissen gegenseitig mitzutheilen. 
Artikel 15. 
Die Unterthanen der vertragenden Staaten sollen 
gegenseitig in dem anderen denselben Schutz für 
Marken oder Etiquetten von Waaren und Emballa- 
gen, für Muster, Fabrik= und Handelszeichen ge- 
nießen, wie die Inländer. 
Wegen des Gebrauchs der Fabrikzeichen des einen 
Landes in dem anderen soll eine Verfolgung nicht 
stattfinden, wenn die erste Anwendung dieser Fabrik- 
zeichen in dem Lande, aus welchem die Ausfuhr 
der Erzeugnisse erfolgt, in eine frühere Zeit fällt, 
als die durch Niederlegung oder auf andere Weise 
bewirkte Aneignung dieser Zeichen in dem Lande 
der Einfuhr. 
Artikel 16. 
Die gegenwärtige Uebereinkunft soll sechs Jahre 
lang, von Auswechselung der Ratificationen an ge- 
rechnet, in Kraft bleiben, und, wenn vor Ablauf 
dieser sechs Jahre keine Kündigung weder von 
Sachsen noch von Belgien stattgefunden hat, still- 
schweigend für weitere sechs Jahre verlängert gelten 
und so fort. 
167 
livres que leur Iégislation intérieure, ou des 
traités avec Tautres Etats feraient entrer 
dans la catégorie des reproductions ilicites. 
Article 14. 
Dour faciliter Texécution de la présente 
convention les deux Hautes Parties con- 
tractantes sengagent à se communiquer les 
lois et reglements actuellement existants, 
alnsi due ceuxf qui pourront ultérieurement 
ötre éetablis dans les Etats respectifs, à 
Tégard des droits dauteur, pour les ouyrages 
et productions protégés par les stipulations 
de la présente convention. 
Article 15. 
Les sujets des Etats contractants jouiront 
respectivement dans Tautre de la méme 
protection due les nationaux en ce qui con- 
cerne les marques ou étiquettes de mar- 
chandises oude leurs emballages, les dessins 
et marques de fabrique ou de commerce. 
Iny aura cependant aucune poursuite 
à raison de Temploi dans un des deux pays 
des marques de fabrique de Pautre, lorsque 
la création de ces marques dans le pays 
de provenance des produits remontera à 
une époque antérieure à Tappropriation de 
ces marques dans le pays dimportation. 
Article 16. 
La présente convention demeurera en 
vigueur pendant six ans, à partir de 
Techange des ratilcations et si, dans ces 
Six ans, aucune dénonciation 'a été décla- 
rée, soit par la Belgique, soit par la Saxe, 
la Convention sera prolongée tacitement de 
Six ans, et ainsi de suite.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.