vengagent par la présente Convention,
à se livrer réciproquement, sur la de-
mande due l’un des deuk Gouvernements
adressera à l’autre, à la seule erception
de leurs nationaux, tous les individus re-
fugies de France et de ses poseessions
outre - mer dans le territoire du Grand-
duché de Saxe ou dle celuici en France
et dans ses Dossessions Toutre - mer et
poursuivis ou condamnés pour Tun des
crimes enumérés ci- après par les tribu-
naux de celui des deusr Pays od le cri-
me aura 614 commis.
La demande de D’extradition devra tou-
jours eire faite par la voie diplomatique.
Art. 2.
Les Ccrimes à raison desguels Textra-
dition sera accordée sont les suivants:
1) Assassinat, empoisonnement, parri-
cide, infanticide, avortement, meur-
tre, coups et blessures volontaires
ayant occasionné, soit la mort, soit
une maladie ou incapacite de tra-
vail pendam plus dle vingt jours;
castralion; association de malfaileurs;
ménaces ’attentat contre les per-
sonnes ou les propriétés; etorsion
de titres ef de signalures; seduestra-
lion ou arrestation ou detention il-
legale de personnes;
317
verpflichten sich durch gegenwärtigen Staats-
vertrag, einander auf das von einer der bei-
den Regierungen an die andere zu richtende
Begehren alle jene Individuen, mit alleini-
ger Ausnahme ihrer Staatsangehörigen, aus-
zuliefern, welche aus Frankreich und dessen
überseeischen Besitzungen in die Großherzog=
lich Sächsischen Lande oder aus diesen nach
Frankreich und in dessen überseeische Be-
sitzungen geflüchtet sind und wegen eines der
nachfolgend aufgezählten Verbrechen von den
Gerichtsbehörden desjenigen der beiden Staa-
ten, in welchem das Verbrechen begangen
worden, verfolgt werden oder verurtheilt
worden find.
Der Antrag auf Auslieferung ist jederzeit
auf diplomatischem Wege zu stellen.
Art. 2.
Die Verbrechen, wegen welcher die Aus-
lieferung gewährt werden wird, sind folgende:
1) Meuchelmord, Giftmord, Aelternmord,
Kindermord, Abtreibung der Leibesfrucht,
Mord, Verletzungen und absichtliche Kör-
perbeschädigungen, welche entweder den
Tod oder eine Krankheit, oder eine mehr
als zwanzigtägige Arbeitsunfähigkeit her-
beigeführt haben; Entmannung; Verge-
sellschaftung von Verbrechern; Androhung
widerrechtlichen Angriffs auf Person oder
Eigenthum; Erpressung von Urkunden
und Unterschriften; gesetzwidrige Gefan-
gennehmung, Verhaftung oder Festhal-
tung von Personen;
52