Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1841. (18)

  
Destgnatom des marchandlser. 
L. 
Laines supéricures et inférieures 
NB. Les laines de Constaminople sont comprises 
dans ceite fization de droies. 
Langues fumées, saucissons et pastourma- 
de toute dualité 
Legumes sees de toute espece: haricots. 
Pois, lentilles etc. . . 
M. 
Manufactures diverses des pays ottomans: 
Aghabani à jour supérieur 
— de Bagdad 
— de Ustluk 
— (lüIstluk, à bords rayés a l 
Aladja de Damas et Kitabi 
— (Alep . 
— de Magnésie . 
— de Tiré et de Bor 
— de Diarbékir 
Boucassin blanc, de diverses eouleurs ei 
mélangé de Denizll 
Ceintures de Hama 
— de Tripoll 
— dite Bamri 
— en laine blanche ct de dbverses 
couleurs de Caradjalar 
Chali de Tossia, blanc 
— de toute couleur 
— et Soff d’Angora large et étroit 
Chales, dlts Caradjalar 
Talet 
— de Tunis, blancs 
donlouk 
— — 
  
Name der Waaren. 
Wolle (Schafwolle) 
Nh. Die in Constankinopel gewonnene Wolle 2 
mitbegriffen. 
Geräucherte Zungen, Würste, geräuchertes Fleisch 
Trockene Gemüse, Bohnen, Erbsen, Linsen 2c. 
Türkische fturWoaren: 
Aghabani . . . . 
— aus Bagdad . . 
— aus Ustluk . . 
— aus Istluk 
Aladscha aus Damaskus und Kitabi 
— aus Alep . . . 
— aus Magnesia . . 
— aus Tiré und Bor 
— auc Diarbekir . . 
Bukassin . 
Gürtel von Hama 
— von Tripoli 
— Bamri genannt 
— dvon Caradschalar . 
Schali von Tossia, weißer . s 
— in allen Farben . · 
— und Sof von Angora, breit und schnal 
Shawls von Karadschaloor. . . 
— von Talet. . . . . - 
— von Tunis, weiße . . « 
— — geblümte . . «
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.