156
Article 4.
Les exemtions, primes, restitutions de droit.
ou autres faveursou avantages de ce genre qdui
sont ou qui pourraient à avenir tre accordes
dans les Etats de Fune des Hautes Parlies con-
tractantes aux navires nationaux ou id leurs
cargaisons, soit pour H’entree soit pour la sortie
ou pour le transit, seront Cgalement accordes
tant aux navires de Pautre Partie du’d leurs
Cargalsons, sans ECgard aupays, d’oules navi-
res ou leurs cargaisons viennent, ou pour le-
duel les navires ou leurs cargalsons sont des-
tinés.
Les dispositions qui précêédent ne dérogent.
pas d ’exemtion du droit de tonnage etd’autres
faveurs spéciales de meme nature dont jouis-
sent dans chadque Etat les navires employés 4
la péeche nationale.
Article b.
En tout ce qui concerne le placement des
navires, leur chargement ou déechargement
dans les ports, rades, hävres el bassins, ct gé-
néralement pour toutes les kormalilés e1 dispo-
sitions duelconques auxquelles peuvent dtre
soumis les navires de commerce, leur Cquipage
et leur chargement, il est convenu du’ilne scra
accordé auxK navires nationaux aucun privilége
ni aucune faveur qui ne le soit éCgalement à
ceux de l’autre Partie, la volonté des deux
Hautes Parties contractantes étant due sous
e rapport aussi, leurs bätimens scient traités
sur le pied d'une parfaite égalité.
Article 6.
Les navires du Zoll-Verein entrant dans
un des ports des Pays-Bas et les navires
Artikel 4.
Die Befreiungen, Prämien, Zollvergütungen
oder andere Begünstigungen oder Vortheile dieser
Art, welche in den Staaten eines der beiden ho-
hen vertragenden Theile den Nationalschiffen oder
deren Ladungen, sei es für den Eingang, sei es
für den Ausgang oder den Durchgang, bewilligt
sind, oder künftig bewilligt werden könnten, sollen
in gleicher Weise sowohl den Schiffen des andern
Thbeiles, als auch deren Ladungen bewilligt wer-
den, ohne Rücksicht darauf, woher die Schiffe
oder deren Ladungen kommen, oder wohin die
Schiffe oder deren Ladungen bestimmt sind.
Die vorstehenden Bestimmungen finden keine
Anwendung auf die Befreiung vom Tonnengelde
und auf andere besondere Begünstigungen dersel-
ben Art, welche die in jedem Staate zur National=
Fischerei verwendeten Schiffe genießen.
Artikel 5.
In Allem, was das Aufstellen der Schiffe, ihr
Ein= oder Ausladen in den Häfen, Rheden, Plätzen
und Bassins betrifft, und überhaupt in Hinsicht
aller Förmlichkeiten und sonstigen Bestimmungen,
welchen die Handelsschiffe, ihre Mannschaft und
ihre Ladung unterworfen werden können, ist man
übereingekommen, daß den Nationalschiffen kein
Privilegium und keine Begünstigung zugestanden
werden soll, welche nicht in gleicher Weise den
Schiffen des andern Theiles zukäme, indem der
Wille der beiden hohen vertragenden Theile da-
bin geht, daß auch in dieser Beziehung ihre Schiffe
auf dem Fuße einer völligen Gleichstellung be-
handelt werden sollen.
Artikel 6.
Die Schiffe des Zollvereins, welche nach einem
der Häfen der Niederlande kommen und die Nie-