Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1863. (40)

252 
Verkäufer volle Freiheit gelassen werden, 
den Preis der beziehentlich nach den Be- 
sitzungen oder Gebieten der vertragenden 
Theile eingeführten oder von da ausge führ- 
ten Handelsartikel, Güter oder Waaren des 
erlaubten Verkehrs zu behandeln und festzu- 
setzen, wie sie es für gut befinden mögen, 
indem sie sich jevoch stets den Gesetzen und 
feststehenden Gebräuchen besagter Gebiete 
unterwerfen. 
Artikel 9. 
Die Unterthanen und Bürger eines jeden 
der vertragenden Theile in den Gebieten 
des anderen sollen für ihre Person und ihr 
Eigenthum venselben vollen Schutz erhalten 
und genießen, welcher den einheimischen Unter- 
thanen und Bürgern zu Theil wird, und sie 
sollen zur Verfolgung und Vertbeidigung 
ibrer Rechte freien Zutritt zu den Gerichts- 
böfen der resp. Länder haben und es soll 
ihnen freistehen, sich in allen Fällen, nach 
ihrem Belieben der Avvokaten, Anwälte 
oder gesetzlichen Agenten jeder Art zu bedie- 
nen, und sie sollen in dieser Hinsicht diesel- 
ben Rechte und Privilegien wie die einhei- 
mischen Unterthanen und Bürger genießen. 
Artikel 10. 
In Allem was sich auf die Hafenpolizei, 
das Beladen und Loöschen der Schiffe, die 
Lagerung und Sicherheit der Waaren, Güter 
und Effekten, die Erbfolge in bewegliches 
Eigenthum vurch Testament oder anderweit 
und die Verfügung über bewegliches Ver- 
mögen jeder Art und Benennung durch 
de cualesquiera articulos, jéneros o mer- 
caderias de licito comercio, importados 
K exportados de los territorios de las 
allas partes contralantes respectivamente, 
segun lo turieren a bien; sujetändose 
siempte à las leyes i usos establecidos 
en dichos dominios o territorios. 
Artic ulo 9. 
Los sübditos i ciudadanos de cada 
una de las Ppartes contratantes en los ter- 
ritorios de la otra, recibirän i disfrutarän 
en sus personas i propiedades de la 
misma plena proteceion due se dispensa 
à los sübditos i ciudadanos naturales, i 
teudran libre acceso a los tribunales de 
justicia de los paises respectivos para 
la prosecucion i desensa de sus dere- 
ehos, i podràn emplear en todos los casos 
los abogados, procuradores o ajentes 
legales de cualquiera clase que jnzguen 
conveniente; i a este resperto gozarän 
de los mismos derechos i privilejios due 
los sub dilos i cindadanos nalurales. 
Articulo 10. 
En todo lo concerniente à la policia 
de los puertos, carga i descarga de bu- 
ques, deposito i eguridad de mercaderias, 
jéneros i efectes, sucesion de bienes 
muebhles por testamento o de olra manera, 
i la disposicion de toda propiedad mueble 
de cualquiera clase i denominacion que
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.