Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1864. (41)

189 
Artikel 12. 
Die Siamestschen Behörden sollen dem 
Deutschen Consular-Beamten, auf desfallsiges 
schriftliches Ansuchen, alle Hülfe und Unter- 
stützung gewähren zur Auffindung und Ver- 
baftung Deutscher Matrosen oder sonstiger 
Unterthanen, sowie von Personen, die unter 
dem Schutze einer Deutschen Flagge stehen. 
Desgleichen soll der Deutsche Consular-Be- 
amte, auf Requisition, von den Siamesischen 
Behörden jeden erforderlichen Beistand und 
genügende Mannschaft erbalten, um seiner 
Autorität über Deutsche Unterthanen gebüb- 
rende Geltung zu verschaffen und die Dis- 
eiplin unter der Deutschen Marine in Siam 
aufrecht zu erhalten. In gleicher Weise 
haben, wenn ein der Desertion oder eines 
andern Verbrechens schuldiger Siamese sich 
in das Haus eines Unterthanen eines der 
contrahirenden Deutschen Staaten oder an 
Bord eines Schiffes derselben flüchten sollte, 
die Localbehörven sich an den Deutschen Con- 
sular-Beamten zu wenden, und dieser wird, 
auf erfolgten Nachweis der Strafbarkeit des 
Angeklagten, sofort dessen Verhaftung ge- 
nehmigen. Jede Heblerei oder Connivenz 
soll beiderseits auf das Sorgfältigste ver- 
mieden werden. 
Artikel 13. 
Sollte ein Unterthan eines der Deutschen 
contrabirenden Staaten, der im Königreich 
Siam ein Geschäft treibt, insolvent werden, 
so hat der Deutsche Consular-Beamte sein 
sämmtliches Vermögen in Beschlag zu neb- 
Article 12. 
On the German Consular oflicer sen- 
ding a written application to the Siamese 
authorities, he Shall receire from them 
every aid and support in detecting and 
arresting German sailors or other sub- 
jects, or any individuals under the pro- 
tection ofl à German flag. The German 
Consular olflicer shall also, at bis request, 
receive from the Siamese authorities every 
necessary assistance and a sufficient sorce 
to give due eflert to his authorit) over 
German subjects and to keep up disei- 
pline among German shipping in Siam. 
In like manner, whenever a Siamese guilty 
os desertion or any olher crime should 
take reluge in the house ol a subject ol 
one of the contracting German States, 
or on board of a German Vessel, the 
local authorities shall address themselves 
to the German Consular oflicer, who, 
on prool of ihe culpability of the accu- 
sed, shall immediately authorise his ar- 
rest. All concealment and connivance 
shall be carefully avoided by both par- 
lies. 
Article 13. 
Should a subject of one of the con- 
tracting German Stales engaged in bu- 
siness in ihe Kingdom ol Siam become 
bankrupt, the German Consular oflicer 
shall take possession of all his goods, in
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.