193
ten eingeführten Waare nicht einigen kann,
so soll eine Berufung an den Consular-Be-
amten und die zuständige Siamesische Be-
börde stattfinden, welche, nachdem sie erfor-
derlichen Falls jeder einen oder zwei Kauf-
leute als beirätbige Sachverständige zuge ogen
baben, die Sache der Gerechtigkeit gemäß
entscheiden sollen.
Nach Entrichtung des genannten Einfahr-
zolls von drei Procent kann die Waare,
frei von jeder weitern Abgabe und Belastung
cin gros oder en Gtail verkauft werden.
Sollten Waaren gelandet, aber nicht ver-
kauft und dann wieder zum Export verschifft
werden, so ist der gesammte darauf bezahlte
Zoll zurückzuzahlen. Ueberhaupt soll kein
Zoll von nicht verkauften Ladungen erhoben
werden. Auf die einmal eingeführten Waa-
ren aber sollen keine weiteren Zölle, Steuern
oder Auflagen gelegt oder von ihnen erhoben
werden, sobalv dieselben in die Hände Sia-
mestscher Käufer übergegangen sind.
Artikel 20.
Der von Siamesischen Erzeugnissen vor
oder bei der Verschiffung zu zahlende Zoll
soll nach dem, dem gegenwärtigen Vertrage
beigefügten Tarife erboben werden. Jeder
nach diesem Tarife einem Ausfuhrzoll unter-
liegende Artikel soll im ganzen Königreiche
Siam von allen Durchgangs= oder sonstigen
Abgaben frei seyn, und ebenso sollen alle
diejenigen Siamesischen Erzeugnisse, welche
bereits einer Durchgangs= oder sonstigen Be-
steuerung unterlegen haben, vor oder bei der
merchandise imported, the matter shall
be referred to the Consular oflicer and
a Competent Siamese functionary, who,
if ther consider it necessarr will each
inrite one or two merchants to act as
adrisers, and will settle the difference
according to justice.
Alter payment of the said importduty)
ol thrce per cent the merchandise ma)
be sold by vholesale or retail, free of
any other charge whatsoever. Should
goods be landed and not sold, and be
again shipped for exportation, the whole
of the duties paid on them shall be reim
bursed; and in general no dut’ shall be
leviel on any cargo not sold. Nor shall
any further duties, taxes or charges be
imposed or leviel on imported goods,
after they have passed into the hands ol
Siamese purchasers.
Article 20.
The duties to be levied on Siamese
produce either belore or at the time of
shipment, shall be according to the tariff
anneded to the present treat). Every
articke of produce subject to duties of
ekportation according to this tariff shall
be free of all transit and other dues
throughout the whole Kingdom ol Siam;
and it is likewise agreed, that no Sia-
mese produce, which shall have paid
transit or other dues, shall be subject