Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1866. (43)

132 
Sa Majesté le Roi de Saze: 
M. Charles-Adolphe Comte de Hohen- 
thal, Son Conseiller privé actuel, En- 
Vo)6 Extraordinaire et Ministre Pléni 
potentiaire près Sa Majesté le Roi de 
Prusse, 
Son Altesse Royale le Grand-Duc de 
Bade: 
M. Jean Baron de Türckheim, Son 
Chambellan, Envoyé Extraordinaire et 
Ministre Dlénipotentiaire pres Sa Ma- 
jestè le Roi de Prusse 
et 
Sa Majestée le Roi d’ltalie: 
5hlI. Jules-Camille Comte de Barral 
de Monteauvrard, Son Envoyé Extra- 
ordinaire et Ministre Plénipotentiaire 
prés Sa Majesté le Roi de Prusse, 
lesquels après s'’etre communiqu leurs 
pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due 
forme, son convenus des articles sui- 
Vants. 
Article 1. 
L.es sujets des Etals du Dollverein 
en Italie et les sujets de Sa Majesté le 
Roi d’'Italie dans les Etats du Zollver- 
ein, soit du’ils 8'y Etablissent soit qdu’ils 
J résident temporairement, y jouiront, 
relatirement à lexercice du commerce 
et des industries, des memes droits et 
n'y seront soumis à aucune imposition 
plus éievée ou autre due les sujets de 
la nation la plus favorisée sous ces rap— 
ports. 
Seine Majestät der König von Sachsen: 
den Herrn Carl Adolph Grafen von 
Hohenthal, Allerhöchst Ihren Wirklichen 
Geheimen Rath, außerordentlichen Ge- 
sandten und bevollmächtigten Minister bei 
Seiner Majestät dem Königevon Preußen, 
Seine Königliche Hoheit der Großherzog 
von Baden: 
den Herrn Carl Freiherrn von Türrck- 
heim, Allerhöchst Ihren Kammerherrn, 
außerordentlichen Gesandten und bevoll- 
mächtigten Minister bei Seiner Maje- 
stät dem Könige von Preußen 
und 
Seine Majestät der König von Italien: 
den Herrn Julius Camill Grafen 
von Barral de Monteauvrard, Aller- 
höchst Ihren außerordentlichen Gesandten 
und bevollmächtigten Minister bei Sei- 
ner Majestät dem Könige von Preußen, 
welche, nach gegenseitiger Mittheilung 
ihrer in guter und gehöriger Form befun- 
denen Vollmachten über nachstehende Artikel 
übereingekommen sind. 
Artikel 1. 
Die Unterthanen der Staaten des Zoll- 
vereins, welche in Italien und die Unter- 
thanen Seiner Majestät des Königs von 
Italien, welche in den Staaten des Zoll- 
vereins dauernd oder vorübergehend sich 
aufhalten, sollen daselbst in Beziehung 
auf den Betrieb des Handels und der 
Gewerbe die nämlichen Rechte genießen 
und keinen höheren oder anderen Abgaben 
unterworfen werden, als die Angehörigen 
des in diesen Beziehungen am meisten be- 
günstigten dritten Landes.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.