Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1868. (45)

472 
Art. VIII. 
Les navires de l'une des Hautes Par- 
ties contractantes entrant en reläche forc6e 
dans l’un des ports de Pautre, n'y paye- 
ront soit pour le navire soit pour son 
chargement due les droits auxquels les 
nationaux sont assujetlis dans le méme 
cas, el y jouiront des memes fakeurs et 
immunités, pourvru qdue la nécressité de 
la reläche soit ligalement constalée, que 
ces navires ue lassent aucune opération 
de commerce et qu’ils ne séjournent pas 
dans le port plus longtemps qdue ne l’exige 
le motil qui a necessité la reläche. Les 
déchargements et rerhargements molives 
par le besein de réparer les bätiments 
ne seront point considéerés comme opra- 
tion de commerce. 
Art. IX. 
Les Hautes Darties contractautes s'ac- 
cordent réciproquement le droit de nom- 
mer dans les ports el places de commerce 
de lautre des Consuls-généraukf, Con- 
suls. Vice-Consuls et Agents-Cousulaires, 
se réservant toutelois de n’'en pas ad- 
mettre dans tels lieux qu’elles jugeront 
Convenable d’en excepter genéralement. 
Ces Consuls-genérauxt, Consuls, Vice- 
Consuls et Agents ainsi due leurs Chan— 
Art. VIII. 
Die Schiffe des einen der Hohen ver- 
tragenden Theile, welche in einen der Häfen 
des anderen Theils im Nothfalle einlaufen, 
sollen daselbst weder für das Schiff, noch 
für dessen Ladung andere Abgaben bezah- 
len, als diejenigen, welchen die National- 
schiffe in gleichem Falle unterworfen sind, 
und daselbst die nämlichen Begünstigungen 
und Befreiungen genießen, vorausgesetzt, 
daß die Nothwendigkeit des Einlaufens 
gesetzlich festgestellt ist, daß diese Schiffe 
keinen Handelsverkehr treiben, und daß sie 
sich in dem Hafen nicht länger aufhalten, 
als die Umstände, welche das Einlaufen 
nothwendig machten, erheischen. Die zum 
Zwecke der Ausbesserung der Schiffe er- 
forderlichen Löschungen und Wiederein- 
ladungen sollen nicht als Handelsverkehr 
angesehen werden. 
Art. IXN. 
Die Hohen vertragenden Theile bewil- 
ligen sich gegenseitig das Recht, in den 
Häsen und Handelsplätzen des anderen 
Theils Generalkonsuln, Konsuln, Vice= 
Konsuln und Konsular-Agenten zu ernen- 
nen, mit dem Vorbehalte jedoch, dergleichen 
an solchen Orten nicht zuzulassen, welche 
sie allgemein davon ausnehmen wollen. 
Diese General-Konsuln, Konsuln, Vice- 
Konsuln und Agenten, sowie deren Kanz-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.