474
extrait des dites pièces, düment certilié
Par eux, qduc les hommes dqu’ils réclament
ont réellement fait partie du dit 6qui-
Page.
Sur cette demande ainsi justiliée la
remise ne pourra leur étre refusée.
Les dits déserteurs, lorsqu’ils auront
6 arréfés, resteront à la disposition des
dits Cousuls-généraux, Consuls, Vice-
Consuls et Agents-Consulaires et pour-
ront méme étre détenus et gardés dans
les prisons du pays, à la réquisition et
aux frais des agents précités lesquels,
selon Toocoasion, les réintéegreront à bord
du bätiment auquel ils appartiennent ou
les renverront dans le pay)s des dits
agents, Sur un navire de la méme ou de
toute autre nation ou les rapatrieront par
la voie de terre.
Le rapatriement par la voie de terre
se fera sous escorte de la force publique
à la réquisition et aux frais des agents
précités qui devront, à cet effet, s'adres-=
ser aux autorités compétentes.
Si dans les deux mois à compter du
jour de leur arrestation, les déserteurs
M’étaient pas rintégrés à bord du bati-
gangen ist, durch gehörig von ihnen be-
glaubigte Abschrift, oder Auszug aus den
genannten Papieren, den Beweis führen,
daß die reklamirten Personen wirklich zu
der Mannschaft gehört haben.
Auf den in solcher Weise begründeten
Antrag soll ihnen die Auslieferung nicht
versagt werden.
Die gedachten Deserteurs sollen, so-
bald sie verhaftet sind, zur Verfügung der
General-Konsuln, Konsuln, Vice-Konsuln
oder Konsular-Agenten bleiben, und können
auf den Antrag und auf Kosten der ge-
nannten Konsularbeamten selbst in den
Landesgefängnissen festgehalten und be-
wahrt werden. Diese Beamten werden
sie, je nach Gelegenheit, am Bord des
Schiffes, welchem sie angehören, wieder
einstellen, oder in ihr Land auf einem
Schiffe desselben oder eines anderen Lan-
des zurücksenden, oder auf dem Landwege
in die Heimath zurück befördern.
Die Zurückbeförderung auf dem Land-
wege soll unter Bedeckung der bewaffneten
Macht auf den Antrag und auf Kosten
der genannten Konsularbeamten erfolgen,
welche sich zu diesem Zwecke an die zu-
ständigen Behörden zu wenden haben.
Wenn innerhalb zweier Monate, von
dem Tage der Verhaftung an gerechnet,
die Deserteurs nicht am Bord des Schif-