455
Zeugnisses des Inhalts, daß die Rückkehr des Zu-
zuweisenden in die Heimath ohne Nachtheil für
seine und Anderer Gesundheit geschehen kann.
2. Bei Personen, welche nicht wegen Hülfs-
bedürftigkeit, sondern aus anderen, rein polizei-
lichen Gründen (Art. 8 letzter Satz der Deklaration
vom 11. Dezember 1873) über die Landesgrenze
gewiesen worden, ist, wie folgt, zu unterscheiden:
A. Entweder handelt es sich um Personen, deren
Staats= resp. Reichsangehörigkeit nicht auf Grund un-
verdächtiger, noch nicht abgelaufener, in ihrem Besitze
befindlicher Ausweispapiere außer Zweifel steht.
In diesem Falle ist dasselbe Verfahren, wie
dies zu 1. bezüglich der hülfsbedürftigen Personen
bestimmt ist, einzuhalten. Auch bei Ausführung des
Transports derartiger nicht hülfsbedürftiger Per-
sonen ist die, die Uebernahmepflicht anerkennende
Erklärung der betreffenden Heimathsbehörde im
Original oder in beglaubigter Abschrift der Grenz-
Uebernahme-Behörde zu übergeben. Bei Ausweis-
ungen mittelst Zwangspasses ist die betreffende
Uebernahme= Erklärung derjenigen Grenzbehörde,
an welche der Auszuweisende dirigirt wird, einzu-
senden.
B. Oder die Ausweisung betrifft Personen,
deren Angehörigkeit zu dem anderen Lande auf
Grund unverdächtiger, noch nicht abgelaufener und
in ihrem Besitze befindlicher Ausweispapiere außer
Zweifel steht. In diesem Falle bedarf es behufs
Ausführung der Ausweisung der unter 1 und 2 A
bestimmten Formalitäten nicht.
3. Verzzeichnisse derjenigen Behörden, welche in
den deutschen Bundesstaaten einerseits und im
Königreiche Dänemarck andererseits berufen sind,
über die Frage der Staatsangehörigkeit eine Ent-
scheidung und ausländischen Behörden gegenüber
ein Anerkenntniß abzugeben, haben beide Theile
sich gegenseitig mitgetheilt.
4. Für die aus Dänemark heimgesandten deut-
schen Reichsangehörigen sind als Uebernahmestellen
portandens Tilbagekomst til Hiemmet kan stee uden
Skade for hans eller Andres Sundhed.
2. Med Hensyn til Personer, der ilke paa
Grund af Träng, men af andere, reent politimäs-
sige Grunde (cfr. Art. 3, in fine, af Deklarationen
af 11. Dezember 1878) udvises over Landsgrändsen,
bliver der at skjelne paa fölgende Maade:
A. Enten er der Spörgsmaal om Personer,
hvis Stats= henholdsviis Rigs-Undersaatsforhold
ikke er utviolsomt ifölge umistänkelige, i deres
Besiddelse forefundne Legitimationsdokumenter, hvis
Gyldighed endnu ikke er udlöbet.
I dette Tilfälde bliver den samme Fremgangs-
maade at iagttage, der sub 1. er bestemt med
Hensyn til trängende Personer. Ogsaa ved Ivärk-
sättelsen af saadanne, ilke trängende Personers
Transport, er den Erkläring af den paagjäldende
Hjemstedsövrihed, hvorved Modtagelsespligten aner-
kiendes, i Original eller i bekräftet Afskrift at over-
give til Grändse-Modtagelses= Ovrigheden. Ved
Udvisninger pr. Tvangspas er den paagjäldende
Modhtagelses = Erkläring at tilsende den Grändse-
Oorighed, til hvem Transportanden dirigeres.
B. Eller Udviisningen gjälder Personer, hvis
Undersaatsforhold til det andet Land er utviolsomt
ifölge umistänkelige, i deres Besiiddelse forefundne
Legitimationsdokumenter, hvis Gyldighed endnn ikke
er udlöbet. J dette Tilfälde behöves der ikke til
Udviisningens Ivärksättelse Jagttagelsen af de For-
maliteter, der ere foreskrevne sub 1 og sub 2 A.
3. Begge Parter have giensidig meddeelt hinanden
Fortegnelser over de Oorigheder, der i Kongeriget
Danmark paa den ene og i de Tydske Forbunds-
Stater paa den anden Side ere competente til at
träffe Afgjörelse af Spörgsmaal om Untersaats-
forholdet samt til derom at afgive Erkläring overfor
fremmede Oorigheder.
4. For de fra Danmark hjemsendte Tydske
Rigsundersaatter er Haderslev og, ifald Trans-