Full text: Regierungsblatt für das Königreich Württemberg vom Jahr 1882. (59)

142 
effets du défunt, en présence de l'autorité 
locale, si, par suite de la notification sus- 
indiquée, elle avait cru devoir assister à 
cet acte. 
Lautorité locale apposera sa signature 
sur les procêés-verbaux dressés en sa pré- 
sence, sans qdue, pour son intervention 
FCoffice dans ces actes, elle puisse exiger 
des droits dGaucune espece; 
3) Ordonner la vente aux enchères publiques 
de tous les effets mobiliers de la suc- 
cession qui pourraient se détériorer et 
de ceux d'une conservation difücile, comme 
aussi des récoltes et effets, pour T’alié- 
nation desdquels il se présentera des cir- 
Constances favorables;: 
4) Déposer en lieu sür les effets et valeurs 
inventoriés, le montant des créances que 
Ton réalisera, ainsi que le produit des 
rentes qdue Ton percevra, dans la maison 
consulaire ou dans cellc de quelque com- 
mercant de la confiance du consul ou 
vice-consul. Ces dépôts devront avoir 
lieu, dans l’un ou Tautre Cas, d'accord 
avec F’autorité locale qui aura assisté 
aux opérations antérieures, si, par suite 
de la convocation dont va traiter le pa- 
ragraphe suivant, des sujets du Pays ou 
FS'une Puissance tierce se présentaient 
Ccomme intéressés dans la succession ab 
intestat ou testamentaire; 
5) Convoquer, au moyen des journaux de la 
localité et de ceux du Pays du défunt, si 
cela était nécessaire, les créanciers qui 
Pourraient exister contre la succession ab 
risiren und zwar in Gegenwart der Lokalbe- 
hörde, wenn diese auf die oben erwähnie Be- 
nachrichtigung ihre Mitwirkung für erforder- 
lich hält. 
Die Lokalbehörde hat alle in ihrer Gegen- 
wart aufgenommenen Protokolle mit zu unter- 
schreiben, ohne daß sie für ihre amtliche Mit- 
wirkung bei diesen Verhandlungen irgend welche 
Kosten liquidiren könnte. 
3) Sie können die öffentliche Versteigerung aller 
beweglichen Nachlaßeffekten, welche dem Ver- 
derben ausgesetzt oder schwer aufzubewahren 
sind, sowie der Ernten oder Effekten, zu deren 
Veräußerung sich eine günstige Gelegenheit 
bietet, anordnen. « 
4) Sie sind befugt, die inventarisirten Nachlaß- 
effekien und Gelder, deßgleichen den Betrag 
der von ihnen einkassirten Nachlaßforderungen 
und erhobenen Zinsen an einem sicheren Orte 
in dem Konsulatsgebäude oder in der Wohnung 
eines Kaufmanns, welchem der Konsul oder 
Vizekonsul Vertrauen schenkt, niederzulegen. 
Diese Niederlegung muß in dem einen oder 
andern Fall in Uebereinstimmung mit der 
Lokalbehörde, welche bei den früheren Anord- 
nungen mitgewirkt hat, stattfinden, sofern auf 
die unter der folgenden Nummer erwähnte 
Aufforderung sich Landesangehörige oder An- 
gehörige eines dritten Staates als Betheiligte 
bei dem Intestat- oder testamentarischen Nach- 
lasse melden. 
5) Sie sind befugt, in den öffentlichen Blättern 
des Orts, erforderlichen Falls auch der Heimat 
des Erblassers, die etwaigen Nachlaßgläubiger 
zur Vorlegung der über ihre Forderungen
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.