Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1875. (9)

d'Harcourt, au nom du Gouverne- 
ment français, a declaré se rallier: 
2° La bonification à payer pour le 
transit territorial sera réglée 
d’après le parcours réel, mais 
aux mémes taxes que celles éta- 
blies par le Traité constitutif de 
l'Union genérale des postes. 
Apres ces préliminaires le Traité 
signe à Berne le 9 Octobre 1874 a 
éte complété par l'apposition de la 
signature du délegues de la France, 
et un exemplaire original revétu des 
signatures de toutes parties en à été 
remis, séance tenante, au plénipoten- 
tiaire de chacun des 22 pays qui 
composent I’Union. 
Puis il a été procédé à l'examen 
des actes de ratification. Les instru- 
ments des actes de ratification de 
tous les pays dont les délegués ont 
signé le Traité, à Berne le 9 Octobre 
1874, savoir de l'Allemagne, de I'Au- 
triche-Hongrie, de la Belgique, du 
Danemark, de l'Egypte, de l'Espagne, 
des Etats-Unis d’Amérique, de la 
Grande-Bretagne, de la Grece, de 
l'Italie, du Luxembourg, des Pays- 
Bas, du Portugal, de la Roumanie, de 
la Russie, de la Serbie, de la Suede 
et de la Norvege, de la Suisse et de 
la Turquie, ont été trouvés en bonne 
et due forme, et, conformément à  ce 
qui a eté convenu entre tous les 
hauts Gouvernements contractants, 
ils demeureront déposés dans les 
archives de la Confédération suisse. 
En ce qui concerne l'acte de rati- 
fication de la France, qui ne pourra 
étre déposé qu'après que le Traité 
aura reçu l’approbation de l'Assem- 
blée nationale, il a été convenu, 
d'un commun accord, que cet acte 
Reichs-Gesetzbl. 1875. 
239 
Regierung angenommenen, Fassung eben- 
falls die Zustimmung ertheilt: 
"2. Die für den Landtransit zu zahlende 
Vergütung wird nach der wirklichen 
Beförderungsstrecke, jedoch unter 
Anwendung der nämlichen Sätze 
berechnet werden, welche durch den, 
den allgemeinen Postverein begrün- 
denden Vertrag festgesetzt worden 
sind.“ 
Nach diesen Vorverhandlungen wurde 
der am 9. Oktober 1874 zu Bern unter- 
zeichnete Vertrag durch die Unterschrift 
des Vertreters Frankreichs vervollständigt, 
und es wurde sofort ein mit den Unter- 
schriften sämmtlicher Theilnehmer ver- 
sehenes Original-Exemplar des Vertrages 
dem Bevollmächtigten jedes der 22 Län- 
der, welche den Verein bilden, zugestellt. 
Sodann wurde zur Prüfung der 
Ratifikationen geschritten. Die Ratifika- 
tions-Urkunden sämmtlicher Länder, deren 
Vertreter den Vertrag am 9. Oktober 1874 
zu Bern gezeichnet haben, nämlich Deutsch- 
land, Oesterreich-Ungarn,  Belgien, Däne- 
mark, Egypten, Spanien, Vereinigte 
Staaten von Amerika, Großbritannien, 
Griechenland, Italien, Luxemburg, Nieder- 
land, Portugal, Rumänien, Rußland, 
Serbien, Schweden und Norwegen, 
Schweiz und die Türkei, wurden in guter 
und gehöriger Form befunden und bleiben, 
wie zwischen den hohen vertragenden Re- 
gierungen vereinbart worden ist, in den 
Archiven der schweizerischen Eidgenossen- 
schaft aufbewahrt. 
In Betreff der Ratifikations-Urkunde 
Frankreichs, welche erst nach stattgehabter 
Genehmigung des Vertrages durch die 
Nationalversammlung zur Niederlegung 
gelangen kann, ist im gemeinsamen Ein- 
verständniß verabredet worden, daß die 
45
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.