d'Harcourt, au nom du Gouverne-
ment français, a declaré se rallier:
2° La bonification à payer pour le
transit territorial sera réglée
d’après le parcours réel, mais
aux mémes taxes que celles éta-
blies par le Traité constitutif de
l'Union genérale des postes.
Apres ces préliminaires le Traité
signe à Berne le 9 Octobre 1874 a
éte complété par l'apposition de la
signature du délegues de la France,
et un exemplaire original revétu des
signatures de toutes parties en à été
remis, séance tenante, au plénipoten-
tiaire de chacun des 22 pays qui
composent I’Union.
Puis il a été procédé à l'examen
des actes de ratification. Les instru-
ments des actes de ratification de
tous les pays dont les délegués ont
signé le Traité, à Berne le 9 Octobre
1874, savoir de l'Allemagne, de I'Au-
triche-Hongrie, de la Belgique, du
Danemark, de l'Egypte, de l'Espagne,
des Etats-Unis d’Amérique, de la
Grande-Bretagne, de la Grece, de
l'Italie, du Luxembourg, des Pays-
Bas, du Portugal, de la Roumanie, de
la Russie, de la Serbie, de la Suede
et de la Norvege, de la Suisse et de
la Turquie, ont été trouvés en bonne
et due forme, et, conformément à ce
qui a eté convenu entre tous les
hauts Gouvernements contractants,
ils demeureront déposés dans les
archives de la Confédération suisse.
En ce qui concerne l'acte de rati-
fication de la France, qui ne pourra
étre déposé qu'après que le Traité
aura reçu l’approbation de l'Assem-
blée nationale, il a été convenu,
d'un commun accord, que cet acte
Reichs-Gesetzbl. 1875.
239
Regierung angenommenen, Fassung eben-
falls die Zustimmung ertheilt:
"2. Die für den Landtransit zu zahlende
Vergütung wird nach der wirklichen
Beförderungsstrecke, jedoch unter
Anwendung der nämlichen Sätze
berechnet werden, welche durch den,
den allgemeinen Postverein begrün-
denden Vertrag festgesetzt worden
sind.“
Nach diesen Vorverhandlungen wurde
der am 9. Oktober 1874 zu Bern unter-
zeichnete Vertrag durch die Unterschrift
des Vertreters Frankreichs vervollständigt,
und es wurde sofort ein mit den Unter-
schriften sämmtlicher Theilnehmer ver-
sehenes Original-Exemplar des Vertrages
dem Bevollmächtigten jedes der 22 Län-
der, welche den Verein bilden, zugestellt.
Sodann wurde zur Prüfung der
Ratifikationen geschritten. Die Ratifika-
tions-Urkunden sämmtlicher Länder, deren
Vertreter den Vertrag am 9. Oktober 1874
zu Bern gezeichnet haben, nämlich Deutsch-
land, Oesterreich-Ungarn, Belgien, Däne-
mark, Egypten, Spanien, Vereinigte
Staaten von Amerika, Großbritannien,
Griechenland, Italien, Luxemburg, Nieder-
land, Portugal, Rumänien, Rußland,
Serbien, Schweden und Norwegen,
Schweiz und die Türkei, wurden in guter
und gehöriger Form befunden und bleiben,
wie zwischen den hohen vertragenden Re-
gierungen vereinbart worden ist, in den
Archiven der schweizerischen Eidgenossen-
schaft aufbewahrt.
In Betreff der Ratifikations-Urkunde
Frankreichs, welche erst nach stattgehabter
Genehmigung des Vertrages durch die
Nationalversammlung zur Niederlegung
gelangen kann, ist im gemeinsamen Ein-
verständniß verabredet worden, daß die
45