Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1889. (23)

— 203 — 
Reichs-Gesetzblatt. 
  
Nr. 27. 
  
  
Inhalt: Deklaration zur internationalen Reblaus-Konvention. S. 203. 
  
(Nr. 1878.) Deklaration zur internationalen Reblaus-Konvention. Vom 15. April 1889. 
Declaration. 
Les Soussignés, à ce duement auto- 
risés, sont convenus d’apporter lad- 
Jonction suivante, comme 3e alinéa 
à Particle 3 de la Conwention phyl- 
loxérique internationale: 
„Dans ces transactions entre 
les Etats contractants, Tattesta- 
tion de l’autorité compétente 
du pays Torigine, prévue à 
T’ alinéa 2, ne sera pas nécessaire 
Dorsquil Sagit d’envois de 
plantes provenant d’'un éta- 
blissement porte dans les listes 
publices en exécution de Tar- 
tickhe 9, chiffre 6, de la Con- 
vention. 
Ainsi fait à Berne, le 15 Awil 
1889. 
O. von Bülow. 
Seiller. 
J. Jooris. 
Cte. de Diesbach. 
A. Peirolerie. 
M. W. van Wickevoort-- 
Crommelin. 
V. von Ernst. 
Droz.
 
(Uebersetzung.) 
Deklaration. 
Die Unterzeichneten, hierzu gehörig be- 
vollmächtigt, sind übereingekommen, dem 
Artikel 3 der internationalen Reblaus- 
Konvention folgenden Zusatz als Absatz 3 
hinzuzufügen: 
In dem Verkehr zwischen den 
Vertragsstaaten bedarf es der im 
Absatz 2 vorgesehenen Bescheinigung 
der zuständigen Behörde des Ur- 
sprungslandes hinsichtlich derjenigen 
Pflanzensendungen nicht, welche aus 
einer in die nach Artikel 9 Ziffer 6 
der Konvention veröffentlichten Ver- 
zeichnisse aufgenommenen Anlage 
stammen. 
So geschehen zu Bern, den 15. April 
1889. 
  
Reichs-Gesetzbl. 1889. 
43 
Ausgegeben zu Berlin den 24. Dezember 1889.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.