Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1894. (28)

— 256 
nouvelle majoration de 25% des 
dites différences pourra aAvoir lieu;: 
à Partir du 18/31 décembre 1903 
le Gouvernement Impérial de Russie 
se réserve une pleine et entiere 
liberte d’action qduant à Passimilation 
(dlfEfinitive du tarif douanier du 
Grand-Duché de Finlande au tarif 
(„louanier de I’Empire. 
Toutefois les stipulations precitées 
reglant le mode de masjoration gra- 
duelle du tarif finlandais ne privent 
pas les autorites compétentes du 
Grand-Duche de Finlande du droit 
Tintroduire dans le dit tarif des 
changements partiels, motives par 
les besoins locaux du commerce et 
de Tindustrie. 
II est bien entendu due leffet du 
Traite de commerce et de navigation 
29 J 1 " 
anden 1894 entre la 
10 Fevrier 
Russie et I’Allemagne aveec les dis- 
Positons de la premiere partie du 
Protocole final qui fait partie inté- 
grante du Traité sétendra au Grand- 
Duché de Finlande en tout ce qui 
lui est applicable et spécialement à 
T’effet des dispositions portées aux 
articles 6, 9 et 13 du Traité. 
  
  
conclu le 
Veuillez agréer. Monsieur le 
Secretaire d’Etat, I’assurance de ma 
haute considération. 
P. Cte Schouvaloft. 
A 
Son Excellence 
Mr. le Baron de Marschall. 
ete. etc. ete. 
den; nach dem 18./31. Dezember 1901 
wird eine neue Erhöhung um 25% 
der genannten Unterschiede eintreten 
können; vom 18./31. Dezember 1903 ab 
behält die Kaiserlich Russische Regierung 
sich volle und unbeschränkte Freiheit vor 
hinsichtlich der endgültigen Gleichstellung 
des Zolltarifs des Großfürstenthums 
Finland mit dem Zolltarif des Reichs. 
Immerhin beschränken die vorstehen- 
den Abmachungen, welche die Art der 
schrittweisen Erhöhung des finländischen 
Tarifes regeln, die zuständigen Behörden 
des Großfürstenthums Finland nicht in 
ihrem Rechte, in dem genannten Tarif 
theilweise Aenderungen einzuführen, 
sofern solche in örtlichen Bedürfnissen 
des Handels und der Industrie ihre 
Begründung finden. 
Es ist dabei wohl verstanden, daß 
die Wirkung des Handels= und Schiff- 
fahrtsvertrages, welcher am 29. Januar 
bis 10. Februar 
1894 zwischen Rußland und Deutsch- 
land abgeschlossen worden ist, nebst 
den Bestimmungen im ersten Theile 
des Schlußprotokolls, welches einen 
integrirenden Theil des Vertrages bildet, 
sich auf das Großfürstenthum Finland 
in Allem erstreckt, was darauf an- 
wendbar ist, und besonders in Betreff 
der in den Artikeln 6, 9 und 13 ent- 
haltenen Abmachungen. 
Genehmigen Sie, Herr Staats- 
sekretär, die Versicherung meiner aus- 
gezeichnetsten Hochachtung. 
An 
Seine Excellenz 
Herrn Freiherrn von Marschall. 
etc. etc. etc. 
 
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.