Téquipage, sauf pour raisons de
Service.
II est entendu qdue I Autorité com-
Pétente du port d’arrivée pourra
toujours réclamer un certiflicat at-
testant quil ny a pas eu de cas de
choléra sur le navire au port de
départ.
L# Autorité compétente du port
tiendra compte, pour T’application
de ces mesures, de la présence d’un
médecin et Tun appareil de dés-
infection (Etuve) à bord des navires
des trois catégories susmentionnéCes.
Des mesures Speciales peuvent
étre prescrites à Tégard des navires
encombrés, notamment des nawires
#émigrants ou de tout autre navire
offrant de mauvaises conditions
d’hygiene.
Les marchandises arrivant par
mer ne peuvent étre traitées autre-
ment due les marchandises trans-
portées par terre, au point de vue
de la désinfection et des détenses
Timportation, de transit et de qua-
rantaine (voir titre IV).
Tout navire qui ne voudra pas
se Soumettre aux obligations imposces
Par IAutorité du port sera libre de
reprendre la mer.
I9 pourra étre autorisé à dé-
barquer ses marchandises, apres
due les précautions nécessaires au-
ront é6#é prises, à savoir:
1 Holement du navire, de l’équi-
Page et des Passagers;
2° Evacuation de Teau de la cale,
après désinfection;
3° Substitution d’une bonne eau
Potable à celle qui était emma-
gasinée à bord.
— 361 —
es sei denn, daß Gründe des Dienstes
das Anlandgehen nothwendig machen.
Die zuständige Behörde des Ankunfts-
hafens ist unter allen Umständen be-
rechtigt, eine Bescheinigung darüber zu
verlangen, daß auf dem Schiffe im Ab-
gangshafen keine Cholerafälle vorge-
kommen sind.
Die zuständige Hafenbehörde soll bei
der Anwendung dieser Maßregeln den
Umstand in Rechnung ziehen, ob sich
an Bord der vorher bezeichneten drei Kate-
gorien von Schiffen ein Arzt und ein
Desinfektionsapparat befindet.
Besondere Maßregeln können getroffen
werden für mit Personen besonders stark
besetzte Schiffe, namentlich für Aus-
wandererschiffe, sowie für alle anderen
Schiffe, welche ungünstige gesundheit-
liche Verhältnisse aufweisen.
Die zur See ankommenden Waaren
dürfen in Bezug auf Desinfektion,
Einfuhrverbote, Durchfuhrverbote und
Quarantäne nicht anders behandelt
werden, als die zu Lande beförderten
Waaren (vergl. Titel IV).
Jedem Schiffe, welches sich den von
der Hafenbehörde ihm auferlegten Maß-
regeln nicht unterwerfen will, soll es
freistehen, wieder in See zu gehen.
Das Schiff kann jedoch die Erlaubniß
erhalten, seine Waaren zu löschen, nach-
dem die erforderlichen Vorsichtsmaß-
regeln getroffen worden sind, nämlich:
1. Isolirung des Schiffes, der Mann-
schaft und der Reisenden;
2. Auspumpen des Kielwassers nach
erfolgter Desinfektion;
3. Ersatz des an Bord befindlichen
Wasservorraths durch gutes Trink-
wasser.
56*