Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1895. (29)

 
-- 507  -- 
b. einen amtlichen, an leicht sicht- 
barer Stelle dauerhaft ange- 
brachten Vermerk tragen, der 
die Höhe des zulässigen Druckes 
und den Tag der letzten Druck- 
probe angiebt; 
c. mit Ventilen versehen sein, die, 
wenn sie im Innern des 
Flaschenhalses angebracht sind, 
durch einen aufgeschraubten, 
nicht über den Rand des 
Flaschenhalses seitlich hervor- 
ragenden Metallstöpsel von min- 
destens 25 Millimeter Höhe, 
oder, wenn sie sich außerhalb 
des Flaschenhalses befinden, 
und wenn die Behälter unver- 
packt aufgeliefert werden, durch 
fest aufgeschraubte, aus Stahl, 
Schmiedeisen oder schmiedbarem 
Gusse hergestellte Kappen zu 
schützen sind; 
  
d. falls sie in Wagenladungen 
unverpackt ausgeliefert werden, 
so verladen sein, daß ein Rollen 
unmöglich ist. Nicht in Wagen- 
ladungen aufgegebene Behälter 
müssen mit einer das Rollen 
wirksam verhindernden Vorrich- 
tung versehen sein. 
Erfolgt die Auslieferung in 
Kisten, so müssen diese die deut- 
liche Aufschrift „Verdichteter Sauer- 
stoff", „Verdichteter Wasserstoff“ 
oder „Verdichtetes Leuchtgas“ 
tragen. 
2.  Jede Sendung muß durch eine 
mit einem richtig zeigenden Mano- 
meter ausgerüstete und mit dessen 
Handhabung vertraute Person auf- 
2% Les envwis 
b. porter une mardque ofticielle 
placéce solidement à un en- 
droit bien apparent, in- 
diquant la valeur de la 
Pression autorisée et la date 
de la dernière 6Gpreuve; 
c. étre munis de soupapes qui 
doivent étre protégées: 
si ces Soupapes se trou- 
vent dans Tintérieur du 
goulot, par un bouchon 
en métal, d’'une hauteur 
Tau moins 25 millimétres, 
Vissèé dans le goulot mais 
wWen dépassant pas late- 
ralement Torifice; 
si les soupapes se trou- 
vent en dehors du goulot 
et si les récipients sont 
livrés au transport Ssans 
emballage, par des chapes 
Tacier, de fer forgé ou 
de fonte forgée vissees 
solidement au récipient; 
d. Sils sont livrés par wagons 
complets sans emballage, 
étre chargés de maniere 
du ilS ne puissent pas rouler. 
Les récipients livrés par 
charges pPartielles doivent 
étre pourvus Tune garniture 
extérieure dui les empéche 
de rouler. 
Si la remise à lieu en 
Caissces, celles-i doivent porter 
Tinscription suivante énonce 
clairement „oxygène comprimé“, 
1 „„hydrogeène comprimée“, ou 
„gaz d’clairage comprimé“. 
ne peuvent étre 
remis due par des personnes 
Dossedant un manometre rég916 
ct en connaissant le maniement. 
92°
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.