-- 519 --
züglich der Verpackung von den
Absendern beachtet werden sollen,
und der Umschreibung der Verant-
wortlichkeit, die bei Annahme solcher
Sendungen zum Transporte die
Eisenbahnen zu übernehmen haben.
2. Daß hinsichtlich der Beförderung
der Leichentransporte ähnliche ge-
meinsame Bestimmungen zum
Zweck der Vereinheitlichung der
in den vertragschließenden Staaten
in Kraft stehenden bezüglichen Ge-
setze und Polizeiverordnungen ver-
einbart werden möchten.
3. Daß, um die Anwendung der
Vorschriften, betreffend die bedin-
gungsweise zum Transporte zuge-
lassenen Gegenstände, zu erleichtern,
eine permanente fachmännische Kom-
mission eingesetzt werde, wie dies
in dem am 19. April 1893 vom
Centralamt an den Bundesrath
erstatteten Bericht in Anregung
gebracht wurde. Diese Kommission
hätte zur Aufgabe:
a. der Anlage 1 eine neue Form
zu geben, in dem Sinne, daß
alle Gegenstände gleichen oder
ähnlichen Karakters nach den
Schwierigkeiten oder den Ge-
fahren, welche sie bei dem
Transporte bieten können, in
Gruppen vereinigt und für jede
dieser Gruppen übereinstim-
mende Vorschriften, betreffend
die Verpackung u. dergl.) fest-
gestellt würden;
b. die noch nicht genannten Gegen-
stände bei eintretendem Bedürf-
nisse in diejenigen Gruppen ein-
zuordnen, deren Transport-
bedingungen auf sie angewendet
werden konnen.“
20
30
ballage qui devront étre ob-
servées par les expéditeurs,
ainsi due les limites de la re-
Sponsabilité qui pourra incomber
aux administrations du fait de
Tacceptation de ces transports.
Que, pour lestransports funebres,
des dispositions analogues soient
de méme établies sur la base
de Tunification des lois et re-
glements de police en vigueur
dans les Etats signataires de
la Conwvention internationale,
pour ce qui concerne Dexécution
de ces transports.
Que, pour faciliter Tapplication
des prescriptions relatives aux
objets admis au transport sous
certaines conditions, il soit in-
stituk une commission perma-
nente de Specialistes conformé-
ment à ce qui a été proposé
par Tffice central de Berne,
dans son rapport au Conseil
fédéral du 19 avril 1893. Cette
commission devrait étre chargeée:
a. de rédiger sous une nouvelle
forme IAnnexe 1, de facon
due toutes les marchandises
ayant des caractères égaux
Ou similaires, en raison des
inconvénients ou des dangers
qu'’elles peuvent présenter
dans la manipulation et dans
le transport, soient groupées
Par catégories, en figant pour
chaque catégorie les condi-
tions Temballage et autres;
b. de ranger, au für et à me-
Sure des besoins, les matières
non encore dénommées dans
celles des catégories dont
les conditions de transport
leur sont applicables.“