M.Eugene Borel, colonel Totat
major -géenéral, professeur à
Tuniversite de Geneve;
M. Max Huber, prolesseur de
droit à Tuniversite de Zürich.
Sa Majesté I'’Empereur des
Ottomans:
Son Exccllence Turkhan Pa-
cha, Son ambassadeur extra-
ordinaire, ministre de Tevkal;
Son Excellence Rechid Bey,
Son ambassadeur à Rome;
Son Exrcellenee Mehemmed
Pacha, vice-amiral.
Le Président de la République
Orientale de 1°’'Uruguay:
Son Excellence M. José Batlle
J Ordollez, ancien président
de la République, membre de
la cour permanente d’arbitrage;
Son Excellence M. Juan P. Ca-
stro, ancien président dussénat,
envoyé extraordinaire et mi-
nistre plénipotentiaire de la
République à Paris, membre
de la cour permanente dor-
bitrage.
Le Président des Etats-Unis
de Vénézuêèla:
M. José Gil Fortoul, charg6
Taflaires de la République à
Berlin.
Lesquels, après avoir déposé leurs
Pleins pouvoirs, trouvés en bonne et
due forme, sont convenus des dis-
Positions suivantes:
— 272 —
Herrn Eugene Borel, Oberst im
Generalstabe, Professor an der
Universität in Genf,
Herrn Max Huber, Professor
der Rechte an der Universität in
Zürich;
Seine Majestät der Kaiser der
Osmanen:
Seine Exzellenz Turkhan Pascha,
Allerhöchstihren außerordentlichen
Botschafter, Minister des Erkaf,
Seine Exzellenz Rechid Bey,
Allerhöchsthren Botschafter in
Rom,
Seine Exzellenz den Vizeadmiral
Mehemmed Pascha;
Der Präsident des Orientalischen
Freistaats Uruguay:
Seine Exzellenz Herrn José Batlle
y Ordoñez) ehemaligen Präsi-
denten der Republik, Mitglied des
Ständigen Schiedshofs,
Seine Exzellenz Herrn Juan P.
Castro, ehemaligen Präsidenten
des Senats, außerordentlichen Ge-
sandten und bevollmächtigten Mi-
nister der Republik in Paris,
Mitglied des Ständigen Schieds-
hofs;
Der Präsident der Vereinigten
Staaten von Venezuela:
Herrn José Gil Fortoul, Ge-
schäftsträger der Republik in
Berlin,
welche, nachdem sie ihre Vollmachten
hinterlegt und diese in guter und ge-
höriger Form befunden haben, über fol-
geunde Bestimmungen übereingekommen
sind: