Reconnaissant la nécessitée de mieux
assurer que par le passé Tapplication
éCquitable du droit aux relations
marifimes internationales en temps
de guerre;
Estimant due, pour y parvenir,
il convient, en abandonnant ou en
Conciliant le cas échéant dans un
intérst commun certaines pratiques
divergentes anciennes, d’entreprendre
de codifier dans des regles crommunes
les garanties dues au commerce pa-
cifique et au travail inoffensif, ainsi
qdue la conduite des hostilités sur
mer; qu’il importe de fixer dans des
engagements mutuels Gcrits les prin-
cipes demeurés jusqu’iici dans le do-
maine incertain de la controverse
ou laissés à Tarbitraire des Gou-
vernements;
Que. deès à présent, un certain
nombre de regles peuvent étre
Posées, sans du’il soit porté atteinte
au droit actuellement en vigueur
concernant les matières qui ny sont
pas prévues;
Ont nomme pour Leurs Pleni-
potentiaires, savoir:
Sa Majesté I'’Empereur d’Alle--
magne, Roi de Prusse:
Son Excellence le baron Mar-
schall de Bieberstein, Son
ministre Tetat, Son ambassa-
deur extraordinaire et pléni-
Potentiaire à Constantinople;
M. le Dr. Johannes Kriege,
Son envoyé en mission extra-
ordinaire à la présente Con-
—318—
in Anerkennung der Notwendigkeit,
in Kriegszeiten eine billige Handhabung
des Rechtes in Ansehung des inter-
nationalen Seeverkehrs mehr als bisher
zu sichern,
in der Meinung, daß es, um dieses
zu erreichen, ratsam erscheint, im ge-
meinsamen Interesse gewisse veraltete und
einander widersprechende Ubungen auf.
zugeben oder gegebenen Falles miteinander
in Einklang zu bringen und an die Zu-
sammenstellung gemeinsamer Regeln für
den dem friedlichen Handel und der harm-
losen Arbeit gebührenden Schutz sowie
für die Vornahme der Feindseligkeiten
zur See zu gehen, daß es ferner von
Wert ist, in schriftlichen gegenseitigen
Verpflichtungen die Grundsätze festzu-
legen, die bisher dem unsicheren Gebiete
der Streitfragen angehörten oder dem
Ermessen der Regierungen überlassen
waren,
daß gegenwärtig eine gewisse Anzahl
von Regeln aufgestellt werden können,
ohne das in Geltung befindliche Recht
in Ansehung der darin nicht vorgesehenen
Gebiete zu berühren,
haben zu Ihren Bevollmächtigten er-
nannt:
Seine Majestät der Deutsche
Kaiser, König von Preußen:
Seine Exzellenz den Freiherrn Mar-
schall von Bieberstein, Aller=
höchstihren Staatsminister, außer-
ordentlichen und bevollmächtigten
Botschafter in Konstantinopel,
Herrn Dr. Johannes Kriege,
Allerhöchstihren Gesandten in
außerordentlicher Mission zu dieser