Full text: Reichs-Gesetzblatt. 1910. (44)

Ce Gouvernement transmettra im- 
médiatement à toutes les autres 
Puissances copie certifice conforme 
de la notification ainsi due de Tacte 
Tadhésion, en indiquant la date à 
laquelle il a reçu la notification. 
Article 31. 
La présente Convention produira 
effet, pour les Puissances qui auront 
particips au premier dépôt de ra- 
tifications, soixante jours apres la 
date du procès-verbal de ce dépot 
et, pour les Puissances qui ratifieront 
ultérieurement ou qui adhéreront, 
Soixante jours après due la notifi- 
cation de leur ratification ou de leur 
adhésion aura é6té recue par le Gou- 
vernement des Pays-Bas. 
Article 32. 
S'il arrivait qu’une des Puissances 
contractantes voulüt dénoncer la pré- 
sente Convention, la dénonciation 
Sera notifice par écrit au Gouverne- 
ment des Pays-Bas, dui communi- 
duera immédiatement copie certifiée 
conforme de la notification à toutes 
les autres Puissances en leur faisant 
savoir la date à laquelle il Ta re- 
cue. 
La dénonciation ne produira ses 
effets qu### Tégard de la Puissance 
qui Paura notifiée et un an apres due 
la notification en sera parvenue au 
Gouvernement des Pays-Bas. 
Article 33. 
Un registre tenn par le Ministere 
des Aflaires Etrangères des Pays-Bas 
                                         —369 — 
Diese Regierung wird unverzüglich 
allen anderen Mächten beglaubigte Ab- 
schrift der Anzeige wie der Beitrittsur- 
kunde übersenden und zugleich angeben, 
an welchem Tage sie die Anzeige er- 
halten hat. 
                                      Artikel 31. 
Dieses Abkommen wird wirksam für 
die Mächte, die an der ersten Hinter- 
legung von Ratifikationsurkunden teil- 
genommen haben sechzig Tage nach dem 
Tage, an dem das Protokoll über diese 
Hinterlegung aufgenommen ist, und für 
die später ratifizierenden oder beitretenden 
Mächte sechzig Tage, nachdem die Re- 
gierung der Niederlande die Anzeige von 
ihrer Ratifikation oder von ihrem Bei- 
tritt erhalten hat. 
                                       Artikel 32. 
Sollte eine der Vertragsmächte dieses 
Abkommen kündigen wollen, so soll die 
Kündigung schriftlich der Regierung der 
Niederlande erklärt werden, die unver- 
züglich beglaubigte Abschrift der Erklä- 
rung allen anderen Mächten mitteilt 
und ihnen zugleich bekanntgibt, an wel- 
chem Tage sie die Erklärung erhalten 
hat. 
Die Kündigung soll nur in An- 
sehung der Macht wirksam sein, die sie 
erklärt hat, und erst ein Jahr, nachdem 
die Erklärung bei der Regierung der 
Niederlande eingegangen ist. 
                                       Artikel 33. 
Ein im Niederländischen Ministerium 
der auswärtigen Angelegenheiten ge-
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.