Ce Gouvernement transmettra im-
médiatement à toutes les autres
Puissances copie certifice conforme
de la notification ainsi due de Tacte
Tadhésion, en indiquant la date à
laquelle il a reçu la notification.
Article 31.
La présente Convention produira
effet, pour les Puissances qui auront
particips au premier dépôt de ra-
tifications, soixante jours apres la
date du procès-verbal de ce dépot
et, pour les Puissances qui ratifieront
ultérieurement ou qui adhéreront,
Soixante jours après due la notifi-
cation de leur ratification ou de leur
adhésion aura é6té recue par le Gou-
vernement des Pays-Bas.
Article 32.
S'il arrivait qu’une des Puissances
contractantes voulüt dénoncer la pré-
sente Convention, la dénonciation
Sera notifice par écrit au Gouverne-
ment des Pays-Bas, dui communi-
duera immédiatement copie certifiée
conforme de la notification à toutes
les autres Puissances en leur faisant
savoir la date à laquelle il Ta re-
cue.
La dénonciation ne produira ses
effets qu### Tégard de la Puissance
qui Paura notifiée et un an apres due
la notification en sera parvenue au
Gouvernement des Pays-Bas.
Article 33.
Un registre tenn par le Ministere
des Aflaires Etrangères des Pays-Bas
—369 —
Diese Regierung wird unverzüglich
allen anderen Mächten beglaubigte Ab-
schrift der Anzeige wie der Beitrittsur-
kunde übersenden und zugleich angeben,
an welchem Tage sie die Anzeige er-
halten hat.
Artikel 31.
Dieses Abkommen wird wirksam für
die Mächte, die an der ersten Hinter-
legung von Ratifikationsurkunden teil-
genommen haben sechzig Tage nach dem
Tage, an dem das Protokoll über diese
Hinterlegung aufgenommen ist, und für
die später ratifizierenden oder beitretenden
Mächte sechzig Tage, nachdem die Re-
gierung der Niederlande die Anzeige von
ihrer Ratifikation oder von ihrem Bei-
tritt erhalten hat.
Artikel 32.
Sollte eine der Vertragsmächte dieses
Abkommen kündigen wollen, so soll die
Kündigung schriftlich der Regierung der
Niederlande erklärt werden, die unver-
züglich beglaubigte Abschrift der Erklä-
rung allen anderen Mächten mitteilt
und ihnen zugleich bekanntgibt, an wel-
chem Tage sie die Erklärung erhalten
hat.
Die Kündigung soll nur in An-
sehung der Macht wirksam sein, die sie
erklärt hat, und erst ein Jahr, nachdem
die Erklärung bei der Regierung der
Niederlande eingegangen ist.
Artikel 33.
Ein im Niederländischen Ministerium
der auswärtigen Angelegenheiten ge-