sant de la plus haute considération
morale et disposées à accepter les
fonctions Tarbitre.
Les personnes ainsi désignées sont
inscrites, au titre de membres de la
Cour, sur une liste qdui sera notifiée
à toutes les Puissances contractantes
Par les soins du Bureau.
Toute modification à la liste des
arbitres est portée, par les soins du
Bureau, à 1a connaissance des Puis-
sances contractantes.
Deux ou plusieurs Puissances
peuvent ventendre pour la désigna-
tion en Rommun un ou de plusieurs
membres.
La méme personne peut étre dé-
signée par des Puissances diflerentes.
Les membres de la Cour sont
nommés pour un terme de six ans.
Leur mandat peut étre renouvelé.
En cas de décès ou de retraite
Tun membre de la Cour, il est pourvu.
à son remplacement selon le mode
fixé pour sa nomination, et pour une
nouvelle période de six ans.
Article 45.
Lorsque les Puissances contrac-
tantes veulent s’adresser à la Cour
Permanente pour le reglement d’un
difförend survenu entre elles, le choix
des arbitres appelés à former le Tri-
bunal compétent pour statuer sur ce
difförend, doit étre fait dans la liste
générale des membres de la Cour.
A défaut de constitution du Tri-
bunal arbitral par Taccord des Par-
ties, l est procéde de la maniere
suivante:
36
freuen und bereit sind, ein Schieds-
richteramt zu übernehmen.
Die so benannten Personen sollen
unter dem Titel von Mitgliedern des
Schiedshofs in eine Liste eingetragen
werden) diese soll allen Vertragsmächten
durch das Bureau mitgeteilt werden.
Jede Anderung in der Liste der
Schiedsrichter wird durch das Bureau
zur Kenntnis der Vertragsmächte ge-
bracht.
Zwei oder mehrere Mächte können
sich über die gemeinschaftliche Benennung
eines Mitglieds oder mehrerer Mitglieder
verständigen.
Dieselbe Person kann von verschiede-
nen Mächten benannt werden.
Die Mitglieder des Schiedshofs wer-
den für einen Zeitraum von sechs Jah-
ren ernannt. Ihre Wiederernennung ist
zulässig
Im Falle des Todes oder des Aus-
scheidens eines Mitglieds des Schieds=
hofs erfolgt sein Ersatz in der für seine
Ernennung vorgesehenen Weise und für
einen neuen Zeitraum von sechs Jahren.
Artikel 45.
Wollen die Vertragsmächte sich zur
Erledigung einer unter ihnen entstande-
nen Streitfrage an den Schiedshof wen-
den, so muß die Auswahl der Schieds-
richter, welche berufen sind, das für die
Entscheidung dieser Streitfrage zustän-
dige Schiedsgericht zu bilden, aus der
Gesamtliste der Mitglieder des Schieds-
hofs erfolgen.
In Ermangelung einer Bildung des
Schiedsgerichts mittels Verständigung
der Parteien wird in folgender Weise
verfahren: